Translation of "Of togetherness" in German
A
contemporary
collection
hails
Chinese
New
Year
with
a
portrait
of
togetherness.
Die
aktuelle
Kollektion
feiert
das
Chinesische
Neujahr
mit
einem
Porträt
des
Beisammenseins.
ParaCrawl v7.1
But
you
can
live
them
all
together
with
me
in
hours
of
intimate
togetherness.
Aber
Du
kannst
sie
alle
mit
mir
gemeinsam
in
Stunden
inniger
Zweisamkeit
ausleben.
ParaCrawl v7.1
Communication
enables
cooperation
and
gives
the
experience
of
togetherness
and
community.
Kommunikation
ermöglicht
Zusammenarbeit
und
gibt
die
Erfahrung
von
Gemeinsamkeit
und
Gemeinschaft.
ParaCrawl v7.1
Traditions
are
very
important
for
this
feeling
of
togetherness,
of
community.
Für
dieses
Zusammengehörigkeitsgefühl,
dieses
Wir-Gefühl
sind
die
Traditionen
ganz
wichtig.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
choreography,
no
sense
of
togetherness.
Es
entsteht
keine
Choreografie,
keine
Gemeinschaft.
ParaCrawl v7.1
So
why
does
the
myth
of
Latin
togetherness
persist?
Warum
also
bleibt
der
Mythos
des
lateinischen
Miteinanders
bestehen?
ParaCrawl v7.1
Skype
is
a
universal
symbol
of
togetherness.
Skype
ist
ein
universelles
Symbol
der
Zusammengehörigkeit
geworden.
ParaCrawl v7.1
Among
these
refugees
and
the
groups
already
settling
there,
there
was
not
established
any
form
of
togetherness.
Es
entwickelte
sich
keine
Zusammengehörigkeit
innerhalb
dieser
Geflüchteten
und
bereits
hier
siedelnden
Gruppen.
ParaCrawl v7.1
The
matching
napkins
are
brushing
up
this
particular
afternoon
of
togetherness.
Die
passenden
Servietten
veredeln
diesen
besonderen
Nachmittag
der
Zweisamkeit.
ParaCrawl v7.1
We
need
to
rediscover
the
sense
of
responsibility
and
togetherness.
Wir
müssen
denn
Sinn
für
Verantwortung
und
Gemeinsamkeit
wieder
entdecken.
ParaCrawl v7.1
And
what
might
forms
of
togetherness
look
like
in
the
future?
Und
wie
könnten
zukünftige
Formen
von
Gemeinschaft
aussehen?
ParaCrawl v7.1
The
partners
of
such
inconspicuous
togetherness
would
be
called
commensals.
Die
Partner
eines
solchen
unauffälligen
Miteinanders
würde
man
heute
als
Kommensalen
bezeichnen.
ParaCrawl v7.1
The
era
of
togetherness
is
a
promising
bud
of
talent
for
a
new
world.
Das
Zeitalter
des
Miteinanders
ist
eine
versprechende
Knospe
Talent
für
eine
neue
Welt.
CCAligned v1
Christmas
is
a
symbol
of
togetherness.
Weihnachten
ist
ein
Symbol
der
Zusammengehörigkeit.
CCAligned v1
They
also
convey
a
feeling
of
togetherness.
Auch
sie
vermitteln
ein
Gefühl
des
Miteinanders.
ParaCrawl v7.1
If
you
dream
of
sensual
togetherness,
you
should
choose
the
escort
stage.
Träumen
Sie
von
sinnlicher
Zweisamkeit,
so
wählen
Sie
die
Escort-Stufe
aus.
ParaCrawl v7.1
The
Greek
government
must
give
up
the
crude
idea
of
togetherness
with
Russia.
Die
griechische
Regierung
müsse
ihr
krudes
Zusammengehörigkeitsgefühl
mit
Russland
aufgeben.
ParaCrawl v7.1
Surrounded
by
nature
and
art,
the
daycare
center
Zauberlehrling
is
a
place
of
togetherness.
Umgeben
von
Natur
und
Kunst
ist
das
Kinderhaus
Zauberlehrling
ein
Ort
des
Miteinanders.
ParaCrawl v7.1
Fairhüterli
are
your
reliable
companion
for
especially
nice
hours
of
natural
togetherness.
Fairhüterli
sind
dein
zuverlässiger
Begleiter
für
besonders
schöne
Stunden
der
natürlichen
Zweisamkeit.
ParaCrawl v7.1
We
had
set
a
sample,
a
precedence,
a
way
of
togetherness.
Wir
hatten
ein
Muster
vorgegeben,
eine
Art
der
Begegnung.
ParaCrawl v7.1