Translation of "Of togetherness" in German

A contemporary collection hails Chinese New Year with a portrait of togetherness.
Die aktuelle Kollektion feiert das Chinesische Neujahr mit einem Porträt des Beisammenseins.
ParaCrawl v7.1

But you can live them all together with me in hours of intimate togetherness.
Aber Du kannst sie alle mit mir gemeinsam in Stunden inniger Zweisamkeit ausleben.
ParaCrawl v7.1

Communication enables cooperation and gives the experience of togetherness and community.
Kommunikation ermöglicht Zusammenarbeit und gibt die Erfahrung von Gemeinsamkeit und Gemeinschaft.
ParaCrawl v7.1

Traditions are very important for this feeling of togetherness, of community.
Für dieses Zusammengehörigkeitsgefühl, dieses Wir-Gefühl sind die Traditionen ganz wichtig.
ParaCrawl v7.1

There is no choreography, no sense of togetherness.
Es entsteht keine Choreografie, keine Gemeinschaft.
ParaCrawl v7.1

So why does the myth of Latin togetherness persist?
Warum also bleibt der Mythos des lateinischen Miteinanders bestehen?
ParaCrawl v7.1

Skype is a universal symbol of togetherness.
Skype ist ein universelles Symbol der Zusammengehörigkeit geworden.
ParaCrawl v7.1

Among these refugees and the groups already settling there, there was not established any form of togetherness.
Es entwickelte sich keine Zusammengehörigkeit innerhalb dieser Geflüchteten und bereits hier siedelnden Gruppen.
ParaCrawl v7.1

The matching napkins are brushing up this particular afternoon of togetherness.
Die passenden Servietten veredeln diesen besonderen Nachmittag der Zweisamkeit.
ParaCrawl v7.1

We need to rediscover the sense of responsibility and togetherness.
Wir müssen denn Sinn für Verantwortung und Gemeinsamkeit wieder entdecken.
ParaCrawl v7.1

And what might forms of togetherness look like in the future?
Und wie könnten zukünftige Formen von Gemeinschaft aussehen?
ParaCrawl v7.1

The partners of such inconspicuous togetherness would be called commensals.
Die Partner eines solchen unauffälligen Miteinanders würde man heute als Kommensalen bezeichnen.
ParaCrawl v7.1

The era of togetherness is a promising bud of talent for a new world.
Das Zeitalter des Miteinanders ist eine versprechende Knospe Talent für eine neue Welt.
CCAligned v1

Christmas is a symbol of togetherness.
Weihnachten ist ein Symbol der Zusammengehörigkeit.
CCAligned v1

They also convey a feeling of togetherness.
Auch sie vermitteln ein Gefühl des Miteinanders.
ParaCrawl v7.1

If you dream of sensual togetherness, you should choose the escort stage.
Träumen Sie von sinnlicher Zweisamkeit, so wählen Sie die Escort-Stufe aus.
ParaCrawl v7.1

The Greek government must give up the crude idea of togetherness with Russia.
Die griechische Regierung müsse ihr krudes Zusammengehörigkeitsgefühl mit Russland aufgeben.
ParaCrawl v7.1

Surrounded by nature and art, the daycare center Zauberlehrling is a place of togetherness.
Umgeben von Natur und Kunst ist das Kinderhaus Zauberlehrling ein Ort des Miteinanders.
ParaCrawl v7.1

Fairhüterli are your reliable companion for especially nice hours of natural togetherness.
Fairhüterli sind dein zuverlässiger Begleiter für besonders schöne Stunden der natürlichen Zweisamkeit.
ParaCrawl v7.1

We had set a sample, a precedence, a way of togetherness.
Wir hatten ein Muster vorgegeben, eine Art der Begegnung.
ParaCrawl v7.1