Translation of "To do together" in German
I
believe,
Commissioner,
that
we
still
have
some
persuading
to
do
together.
Frau
Kommissarin,
ich
glaube,
da
müssen
wir
noch
gemeinsam
Überzeugungsarbeit
leisten.
Europarl v8
So
there
is
a
good
future
if
we
try
to
do
it
all
together.
Wenn
wir
versuchen,
gemeinsam
vorzugehen,
sieht
die
Zukunft
gut
aus.
Europarl v8
As
many
of
you
have
said,
we
have
to
do
the
job
together.
Wie
viele
von
Ihnen
gesagt
haben,
müssen
wir
diese
Aufgabe
gemeinsam
meistern.
Europarl v8
We
need
to
do
it
together
in
a
true
spirit
of
solidarity.
Das
müssen
wir
gemeinsam
und
wirklich
solidarisch
in
Angriff
nehmen.
Europarl v8
That
is
exactly
what
we
are
going
to
do
together.
Das
sind
jetzt
genau
die
Dinge,
die
wir
miteinander
tun
werden.
Europarl v8
What
does
the
world
want
to
do
together?
Was
will
die
Welt
zusammen
erreichen?
TED2020 v1
Tom
and
Mary
used
to
often
do
that
together.
Tom
und
Maria
haben
das
früher
oft
zusammen
gemacht.
Tatoeba v2021-03-10
So
that's
what
I
would
like
to
do
together.
Das
würde
ich
gerne
zusammen
mit
Ihnen
machen.
TED2020 v1
First,
we
need
to
clarify
what
Europeans
want
to
do
together.
Erstens
müssen
wir
klären,
was
die
Europäer
überhaupt
gemeinsam
tun
wollen.
TildeMODEL v2018
We
were
sent
here
to
do
a
job
together,
and
that's
the
way
it's
gonna
be.
Wir
sollen
hier
etwas
zusammen
erledigen,
und
so
wird
es
auch
laufen.
OpenSubtitles v2018
What
we
are
actually
trying
to
do
together?
Was
versuchen
wir
wirklich
gemeinsam
zu
tun
?
TildeMODEL v2018
We
agreed
to
do
this
together.
Wir
hatten
vereinbart,
es
gemeinsam
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
We
were
supposed
to
do
this
together...
Wir
sollten
das
alles
zusammen
tun.
OpenSubtitles v2018
But
it
is
not
sensible
for
the
nations
of
Europe
to
do
everything
together.
Alles
gemeinsam
mit
den
anderen
europäischen
Nationen
zu
tun
ist
jedoch
nicht
vernünftig.
TildeMODEL v2018
But
do
we
still
want
to
be
together,
do
we
still
have
that
desire?
Aber
wollen
wir
es
immer
noch?
TildeMODEL v2018
And
therefore
we
need
to
decide
today
what
we
may
need
to
do
together
tomorrow.
Deshalb
müssen
wir
heute
entscheiden,
wie
wir
morgen
vielleicht
gemeinsam
vorgehen
müssen.
TildeMODEL v2018
I
thought
we
were
supposed
to
do
this
together.
Ich
dachte,
wir
sollten
das
zusammen
machen.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
fight
and
we
need
to
do
it
together.
Wir
müssen
kämpfen
und
wir
müssen
es
gemeinsam
tun.
OpenSubtitles v2018
I
thought
it'd
be
a
nice
thing
for
us
to
do
together.
Ich
dachte,
es
wäre
schön,
etwas
zusammen
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
Like,
we
were
supposed
to
do
this
together?
Or
like,
I
agreed
to
go
out
with
you
because
you
were
gonna
lose
the
weight
for
me.
Wenn
wir
zusammen
sind,
esse
ich
genauso
wie
du.
OpenSubtitles v2018
I
can't
believe
this
is
the
last
time
we're
going
to
do
this
together
in
this
house.
Unfassbar,
das
wir
das
zum
letzten
Mal
hier
gemeinsam
tun.
OpenSubtitles v2018