Translation of "Togetherness" in German
It
was
equally
a
major
blow
to
European
solidarity
and
European
togetherness.
Gleichermaßen
war
es
ein
empfindlicher
Einschnitt
für
die
europäische
Solidarität
und
Zusammengehörigkeit.
Europarl v8
The
only
way
we
will
create
trust
is
with
a
new
togetherness
and
sustainable
solutions.
Vertrauen
schaffen
wir
nur
mit
einem
neuen
Miteinander
und
nachhaltigen
Lösungen.
Europarl v8
The
code
word
will
be
"togetherness".
Das
Kodewort
wird
"Zweisamkeit"
sein.
OpenSubtitles v2018
Togetherness
is
just
dandy,
but
I'd
just
as
soon
have
foreverness.
Das
Zusammensein
ist
ja
ganz
nett,
aber
ich
ziehe
etwas
Dauerhaftes
vor.
OpenSubtitles v2018
I
hadn't
counted
on
there
being
quite
so
much
togetherness.
Ich
habe
nicht
mit
so
viel
Zweisamkeit
gerechnet.
OpenSubtitles v2018
Christmas
is
a
time
for
togetherness.
Weihnachten
ist
eine
Zeit
für
Beisammensein.
OpenSubtitles v2018
And
what
says
togetherness
more
than
mass
graves?
Und
was
sagt
mehr
Beisammensein
als
Massengräber?
OpenSubtitles v2018
See,
it's
not
about
conflict,
it's
about
togetherness.
Siehe,
es
geht
nicht
um
Konflikte,
Es
geht
um
die
Zweisamkeit.
OpenSubtitles v2018
Take
a
look
around
'cause
this
is
what
I'm
talking
about--
togetherness.
Seht
euch
um
das
ist
was
ich
meine--
Zusammengehörigkeit.
OpenSubtitles v2018
We
are
truly
blessed
in
our
fellowship,
our
togetherness,
our...
our,
uh...
fellowship.
Wir
sind
wahrhaft
gesegnet
mit
dieser
Gemeinschaft,
unserem
Beisammensein,
unserer
Gemeinschaft.
OpenSubtitles v2018
Let
us
live
together
in
intimate
togetherness!
Lass
uns
in
trauter
Zweisamkeit
zusammenleben!
OpenSubtitles v2018
That
summer,
our
togetherness
made
us
strong.
In
jenem
Sommer
machte
uns
unser
Zusammensein
stark.
OpenSubtitles v2018
So
it's
the
togetherness,
the
bringing
people
together
that
brings
people
the
most
joy.
Daher
ist
es
das
Zusammensein,
woran
die
Menschen
am
meisten
Genuss
haben.
QED v2.0a
A
togetherness,
give
and
take
and
an
abundance
of
mutual
support.
Ein
Miteinander,
ausgewogen
im
Geben
und
Nehmen
und
voll
von
gegenseitiger
Unterstützung.
ParaCrawl v7.1