Translation of "How we handle" in German

How should we handle the overall situation?
Wie gehen wir mit der Gesamtsituation um?
Europarl v8

How will we handle the financial and economic crisis?
Wie gehen wir mit der Finanz- und Wirtschaftskrise um?
Europarl v8

How should we handle this situation?
Wie sollen wir mit dieser Situation umgehen?
Europarl v8

The issue is that of how we handle the Lamfalussy procedure in future.
Es geht um die Frage, wie wir künftig mit dem Lamfalussy-Verfahren umgehen.
Europarl v8

How should we handle such cases?
Wie sollten wir in solchen Fällen vorgehen?
Europarl v8

How should we handle distribution and allocation?
Wie regeln wir denn die Verteilung und Vergabe?
Europarl v8

If I decide to make a deal, how do we handle it?
Wenn ich mich zu dem Geschäft entschließe, wie geht das vor sich?
OpenSubtitles v2018

You know how we handle cheats?
Weißt du, was wir mit Betrügern machen?
OpenSubtitles v2018

We have a plan for how we can handle this without your participation.
Wir können das auch ohne Ihre Beteiligung durchziehen.
OpenSubtitles v2018

How should we handle this?
Was sollen wir jetzt tun, Mats?
OpenSubtitles v2018

But it's how we handle the surprise that matters.
Aber wie wir damit umzugehen vermögen, ist das Wichtige.
OpenSubtitles v2018

I think we should all be clear on how we handle that.
Uns sollte klar sein, wie wir damit umgehen.
OpenSubtitles v2018

How we going to handle this problem?
Wie wollen wir uns um dieses Problem kümmern?
OpenSubtitles v2018

If one of us gets the job, how are we gonna handle that?
Wenn einer den Job bekommt, wie wollen wir damit umgehen?
OpenSubtitles v2018

How did we handle this before?
Was haben wir wohl früher gemacht?
OpenSubtitles v2018

You want to tell me how we handle them?
Wie sollen wir sie denn erledigen?
OpenSubtitles v2018

No, we need to ask him how we should handle something.
Nein, wir brauchen seinen Rat.
OpenSubtitles v2018

But this is how we handle things down in Toontown.
So machen wir das in Toon-Stadt.
OpenSubtitles v2018

I know how we can handle it.
Ich weiß, dass wir das hinkriegen.
OpenSubtitles v2018

How are we gonna handle this one, kemosabe?
Wie gehen wir an die Sache ran, Kemo sabe?
OpenSubtitles v2018