Translation of "It handles about" in German
It
handles
about
48
million
tonnes
of
cargo
each
year.
Es
verwaltet
rund
48
Millionen
Tonnen
Fracht
eines
jeden
Jahres.
ParaCrawl v7.1
It
handles
about
66
thousand
users
per
day
and
has
25
stations.
Er
dient
ca.
66.000
Benutzer
pro
Tag
und
hat
25
Stationen.
ParaCrawl v7.1
It
is
relatively
small
and
it
handles
about
half
a
million
passengers
a
year.
Er
ist
relativ
klein
und
zählt
jährlich
etwa
eine
halbe
Million
Passagiere.
ParaCrawl v7.1
If
it
handles
about
a
simple
or
complex
software
solution,
DH
Automation
Technology
cares
for
you!
Unabhängig
davon,
ob
es
um
eine
einfache
oder
komplexe
Softwarelösung
geht,
DH
Automation
Technology
macht's
möglich!
ParaCrawl v7.1
As
the
largest
airport
in
New
England,
it
handles
about
13.5
million
boardings
and
over
29.3
million
passengers
a
year.
Als
der
größte
Flughafen
in
Neu-England
fertigt
er
ungefähr
13,5
Millionen
Flüge
und
mehr
als
29,3
Millionen
Passagiere
pro
Jahr
ab.
CCAligned v1
As
the
specialist
for
short-haul
and
light-duty
long-haul
transport,
it
handles
just
about
any
transport
task
with
great
reliability
and
is
also
operated
especially
as
a
construction,
municipal
or
fire-fighting
vehicle.
Als
Spezialist
für
den
Nah-,
Verteiler-
und
leichten
Fernverkehr
übernimmt
er
so
gut
wie
jede
Transportaufgabe
mit
hoher
Zuverlässigkeit
und
ist
speziell
auch
für
Bau-,
Kommunal-
und
Feuerwehrfahrzeuge
im
Einsatz.
ParaCrawl v7.1
If
it
handles
about
an
Articulated
(5
or
6
shaft),
Scara,
Cartesian
(X,Y,Z)
or
Special
robot,
DH
Automation
Technology
cares
for
the
total
robot
integration
route
inclusive
project
management.
Ob
es
nun
um
ein
Articulated
(fünf-
oder
sechsachsig),
Scara,
Cartesian
(X,Y,Z)
oder
Spezial
Robot,
DH
Automation
Technology
übernimmt
für
Sie
den
ganzen
Robotintegrationsprozess
einschließlich
des
Projektmanagements.
ParaCrawl v7.1
When
there
are
big
events
on
the
Strip,
the
monorail
can
get
crowded,
as
it
handles
about
67,000
daily
passengers
(five
times
more
than
a
normal
day).
Wenn
es
große
Ereignisse
auf
dem
„Strip“
gibt,
kann
die
Einschienenbahn
überfüllt
sein,
da
sie
an
solchen
Tagen
etwa
67.000
Passagiere
befördert
(fünfmal
mehr
als
ein
normaler
Tag).
ParaCrawl v7.1
It
will
allow
the
full
integration
of
the
Cypriot
air
traffic
control
services
into
the
European
and
regional
systems
and
extend
its
handling
capacity
from
about
200
000
to
some
370
000
movements
by
2013.
Sie
werden
die
vollständige
Integration
der
zyprischen
Flugsicherungsdienste
in
das
europäische
und
das
regionale
Flugsicherungssystem
ermöglichen
und
ihre
Kapazität
bis
zum
Jahre
2013
von
derzeit
jährlich
200
000
auf
370
000
Flugbewegungen
erhöhen.
TildeMODEL v2018
I'm
told
it
can
handle
just
about
any
sort
of
environment
and
it
only
has
240
light-years
on
it.
Man
sagte
mir,
es
komme
in
jeder
Umgebung
zurecht,
und
habe
nur
240
Lichtjahre
auf
dem
buckel.
OpenSubtitles v2018
I
was
also
very
impressed
with
the
way
that
it
handled
belief
about
God
in
particular
and
its
belief
system
as
a
whole.
Ich
war
ebenfalls
beeindruckt
von
der
Art,
wie
er
vom
Glauben
an
Gott
im
Besonderen
und
seinem
Glaubenssystem
im
Ganzen
spricht.
ParaCrawl v7.1
Its
employees
handle
about
11
million
individ-
ual
transactions
per
year,
2.6
million
of
which
in
Berlin.
Dessen
Mitarbeiter
wickeln
weltweit
rund
elf
Millionen
individuelle
Transaktionen
pro
Jahr
ab,
2,6
Millionen
davon
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1