Translation of "Have a handle on" in German

I know that you think you have a handle on what this is gonna be.
Ich weiß, du denkst, du wirst das alles im Griff haben.
OpenSubtitles v2018

You have a better handle on it than I do.
Du hast das besser im Griff als ich.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I think I finally have a handle on all this.
Ja, ich hab das endlich im Griff.
OpenSubtitles v2018

Your people seem to have a good enough handle on that.
Ihre Leute hatten bisher doch alles ganz gut im Griff.
OpenSubtitles v2018

Hey, you... You seemed to have a handle on it.
Hey, du scheinst das voll im Griff zu haben.
OpenSubtitles v2018

You don't seem to have much of a handle on this.
Du scheinst das nicht wirklich im Griff zu haben.
OpenSubtitles v2018

I have a pretty good handle on them.
Ich habe ihn ganz gut im Griff.
OpenSubtitles v2018

I think we have a handle on your problem.
Ich denke, wir bekommen Ihr problem in den Griff.
OpenSubtitles v2018

I think I might actually have a handle on this.
Sieht aus, als hätte ich alles im Griff.
OpenSubtitles v2018

We didn't have a handle on how to store stuff.
Wir haben keine Ahnung,... wie man, ähm, Zeug einlagert.
OpenSubtitles v2018

I don't think you have a good handle on dictatorships.
Ich denke nicht, dass du Diktaturen gut im Griff hast.
OpenSubtitles v2018

You obviously have such a great handle on your life.
Offensichtlich hast du ja dein eigenes Leben ganz toll im Griff.
OpenSubtitles v2018

Clearly, I have a handle on the situation.
In Wirklichkeit habe ich die Situation fest im Griff.
OpenSubtitles v2018

Those using MecaTorque tools for their work have a handle on their working processes.
Wer bei Arbeiten MecaTorque Werkzeuge einsetzt, hat seine Arbeitsprozesse im Griff.
ParaCrawl v7.1

The experts now have a handle on the programming.
Die Experten haben die Programmierung inzwischen im Griff.
ParaCrawl v7.1

It is vital to have a handle on the processes and be very flexible.
Man muss also die Prozesse im Griff haben und sehr flexibel sein.
ParaCrawl v7.1

Yeah, I did, he wasn't looking too good but Neal seemed to have a handle on the situation.
Ja, er hat nicht so gut ausgesehen, aber Neal hat wohl alles unter Kontrolle.
OpenSubtitles v2018

I have a handle on it.
Ich habe es im Griff.
OpenSubtitles v2018