Translation of "A handle" in German

We could get a better handle on employment and energy.
Wir könnten Beschäftigung und Energie besser in den Griff bekommen.
Europarl v8

Would it not be better to find a tribunal to handle staff cases.
Wäre es nicht besser, ein anderes Gericht mit solchen Fällen zu befassen?
Europarl v8

They can handle a hurricane that comes and goes.
Sie koennen mit immer wiederkehrenden Hurrikans umgehen.
TED2013 v1.1

And I kind of got a handle on it.
Und ich hatte sozusagen den Dreh raus.
TED2013 v1.1

He has designed this plate with a handle.
Er hat diese Pfanne mit einem Griff entworfen.
TED2020 v1

I grind my coffee by hand with a coffee grinder with a crank handle.
Ich mahle meinen Kaffee von Hand - mit einer Kaffeemühle mit Kurbel.
Tatoeba v2021-03-10

Consult with your healthcare professional about how to handle a partial dose.
Besprechen Sie mit Ihrem Arzt, wie mit einer Teildosis umgegangen werden soll.
ELRC_2682 v1

Do you think you can handle a few minutes alone with Tom?
Glaubst du, dass du ein paar Minuten lang allein mit Tom zurechtkommst?
Tatoeba v2021-03-10

Clearly, we need to get a better handle on what is driving these capital inflows.
Wir müssen die Ursachen für diese Kapitalzuflüsse eindeutig besser in den Griff bekommen.
News-Commentary v14

This is exactly the wrong way to handle a financial crisis.
Dies ist genau der falsche Weg, um eine Finanzkrise zu bewältigen.
News-Commentary v14