Translation of "A handle" in German
We
could
get
a
better
handle
on
employment
and
energy.
Wir
könnten
Beschäftigung
und
Energie
besser
in
den
Griff
bekommen.
Europarl v8
Would
it
not
be
better
to
find
a
tribunal
to
handle
staff
cases.
Wäre
es
nicht
besser,
ein
anderes
Gericht
mit
solchen
Fällen
zu
befassen?
Europarl v8
They
can
handle
a
hurricane
that
comes
and
goes.
Sie
koennen
mit
immer
wiederkehrenden
Hurrikans
umgehen.
TED2013 v1.1
And
I
kind
of
got
a
handle
on
it.
Und
ich
hatte
sozusagen
den
Dreh
raus.
TED2013 v1.1
He
has
designed
this
plate
with
a
handle.
Er
hat
diese
Pfanne
mit
einem
Griff
entworfen.
TED2020 v1
I
grind
my
coffee
by
hand
with
a
coffee
grinder
with
a
crank
handle.
Ich
mahle
meinen
Kaffee
von
Hand
-
mit
einer
Kaffeemühle
mit
Kurbel.
Tatoeba v2021-03-10
Consult
with
your
healthcare
professional
about
how
to
handle
a
partial
dose.
Besprechen
Sie
mit
Ihrem
Arzt,
wie
mit
einer
Teildosis
umgegangen
werden
soll.
ELRC_2682 v1
Do
you
think
you
can
handle
a
few
minutes
alone
with
Tom?
Glaubst
du,
dass
du
ein
paar
Minuten
lang
allein
mit
Tom
zurechtkommst?
Tatoeba v2021-03-10
Clearly,
we
need
to
get
a
better
handle
on
what
is
driving
these
capital
inflows.
Wir
müssen
die
Ursachen
für
diese
Kapitalzuflüsse
eindeutig
besser
in
den
Griff
bekommen.
News-Commentary v14
This
is
exactly
the
wrong
way
to
handle
a
financial
crisis.
Dies
ist
genau
der
falsche
Weg,
um
eine
Finanzkrise
zu
bewältigen.
News-Commentary v14