Translation of "Handling over" in German
At
the
end
of
2008,
the
Commission
was
handling
over
3
400
complaints
and
infringement
files.
Ende
2008
bearbeitete
die
Kommission
mehr
als
3
400
Beschwerden
bzw.
Verstöße.
TildeMODEL v2018
Promotional
Office
supports
the
handling
of
over/short
deliveries.
Promotional
Office
unterstützt
die
Abwicklung
von
Mehr-
und
Minderlieferungen.
ParaCrawl v7.1
We
are
handling
over
ONE
MILLION
connections
daily
and
the
number
is
growing
rapidly.
Wir
handeln
täglich
über
ONE
MILLION
Verbindungen
und
die
Zahl
wächst
schnell.
CCAligned v1
Cole
is
transported
in
this
handling
facility
over
a
distance
of
200
meters.
In
dieser
Umschlaganlage
wird
Kohle
über
eine
Strecke
von
200
Metern
transportiert.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
2007,
the
Commission
was
handling
over
3400
complaints
and
infringement
files.
Ende
2007
bearbeitete
die
Kommission
mehr
als
3400
Fälle
von
Beschwerden
und/oder
Verstößen.
TildeMODEL v2018
It
is
an
important
international
hub,
handling
over
18
million
passengers
per
year.
Er
ist
ein
wichtiger
internationaler
Mittelpunkt,
der
über
18
Millionen
Passagiere
im
Jahr
abfertigt.
ParaCrawl v7.1
So
how
has
handling
data
changed
over
the
last
decade?
Wie
hat
sich
der
Umgang
mit
Daten
im
Lauf
der
vergangenen
zehn
Jahre
verändert?
ParaCrawl v7.1
Along
with
the
tool,
the
skill
of
the
workman
in
handling
it
passes
over
to
the
machine.
Mit
dem
Arbeitswerkzeug
geht
auch
die
Virtuosität
in
seiner
Führung
vom
Arbeiter
auf
die
Maschine
über.
ParaCrawl v7.1
The
average
resolution
rate
is
around
80%
and
case
handling
time
over
the
period
2004-2007
has
been
around
65
calendar
days.
Die
durchschnittliche
Problemlösungsquote
liegt
bei
rund
80
%,
und
die
Bearbeitungszeit
für
einen
Fall
belief
sich
im
Zeitraum
2004
bis
2007
auf
etwa
65
Kalendertage.
TildeMODEL v2018
Of
course
the
handling
of
over
200
million
European
cross-border
retail
payments
every
year
cannot
be
transformed
by
some
legislative
magic
wand.
Natuerlich
kann
die
Abwicklung
von
mehr
als
200
Millionen
grenzueberschreitender
Zahlungen
jaehrlich
in
Europa
nicht
durch
einen
gesetzgeberischen
Zauberstab
verwandelt
werden.
TildeMODEL v2018
Croatia
has
made
good
progress
in
meeting
the
benchmarks
set
in
the
accession
negotiations
and
negotiations
have
now
formally
resumed
following
the
political
agreement
between
Slovenia
and
Croatia
over
handling
the
border
issue.
Kroatien
hat
bei
der
Erreichung
der
im
Rahmen
der
Beitrittsverhandlungen
festgelegten
Benchmarks
gute
Fortschritte
erzielt
und
die
Verhandlungen
wurden
wieder
aufgenommen,
nachdem
Kroatien
und
Slowenien
eine
politische
Vereinbarung
über
die
Behandlung
der
Grenzfrage
getroffen
hatten.
TildeMODEL v2018
Clearly,
this
coke
does
not
have
the
mechanical
resistance
of
coke
oven
products,
but
it
does
survive
handling
and
transport
over
distances
of
several
hundreds
of
kilometres.
Dieser
Koks
hat
selbstverständlich
nicht
die
Festigkeit
der
Kokerei
produkte,
aber
er
übersteht
ohne
weiteres
Verladearbeiten
und
Transporte
über
mehrere
hundert
Kilometer
Entfernung.
EUbookshop v2
The
port
of
Rotterdam,
the
number
one
European
port
for
container,
liquid
and
dry
bulk
handling,
is
by
far
the
most
important
port,
handling
over
10%
of
European
volume
(Table
2.3).
Auf
Rotterdam,
den
mit
Abstand
größten
europäischen
Umschlagplatz
für
Container,
Flüssig-
und
Schüttgut,
entfallen
über
10
%
des
europäischen
Gesamtumschlags
(Tabelle
2.3).
EUbookshop v2