Translation of "Have to be handled" in German

Items marked with ‘*’ have to be handled differently as for seagoing ships.
Mit „*“ versehene Elemente sind anders zu behandeln als bei Seeschiffen.
DGT v2019

More raw statistical data have to be collected, handled, processed and put to good use.
Es müssen statistische Rohdaten gesammelt, aufbereitet, verarbeitet und sinnvoll verwendet werden.
EUbookshop v2

Voice, moving image and text have all to be handled seamlessly.
Stimme, bewegte Bilder und Text müssen nahtlos miteinander verknüpft werden.
EUbookshop v2

In addition, large quantities of solvent have to be handled.
Zum anderen müssen beträchtliche Lösungsmittelmengen gehandhabt werden.
EuroPat v2

Through this there can be dead references which have to be handled.
Hieraus ergeben sich möglicherweise kritische Kontrollpunkte, die verwaltet werden müssen.
WikiMatrix v1

Therefore, no additional parts have to be handled during production of the clip.
Bei der Fertigung der Schellenanordnung müssen daher keine zusätzlichen Teile gehandhabt werden.
EuroPat v2

The bales we buy are large square ones, which have to be handled by tractor.
Wir kaufen große Quaderballen, die wir mit dem Traktor transportieren müssen.
ParaCrawl v7.1

Ceramic plates are somewhat thicker compared to steel plates and have to be handled more carefully.
Keramikplatten sind im Vergleich zu Stahlplatten etwas dicker und müssen sorgsamer behandelt werden.
ParaCrawl v7.1

In installation engineering, different products have often to be handled.
In der Anlagentechnik müssen häufig verschiedene Produkte gehandhabt werden.
EuroPat v2

Handling is also simplified, since only two components have still to be handled.
Auch ist das Handling vereinfacht, als nur noch zwei Bauteile handzuhaben sind.
EuroPat v2

Thus, several components have to be handled in a number of individual steps during manufacture.
Es sind so bei der Herstellung in mehreren Einzelschritten mehrere Einzelteile zu handhaben.
EuroPat v2

The interaction is spatial, no physical objects have to be handled.
Die Interaktion erfolgt spatial, bzw. räumlich wozu keine Gegenstände bewegt werden müssen.
ParaCrawl v7.1

For example, hot plastic parts have to be handled or parts will be subsequently painted.
So müssen beispielsweise heiße Kunststoffteile gehandhabt werden oder Teile werden im Nachgang lackiert.
ParaCrawl v7.1

Therefore bales have to be handled with great care.
Daher sind die Ballen mit größter Vorsicht zu behandeln.
ParaCrawl v7.1

Most different material and thread thicknesses as well as a multitude of difficult sewing operations have to be handled.
Unterschiedlichste Material- und Nähgarnstärken sowie eine Vielzahl schwieriger Arbeitsgänge sind an der Tagesordnung.
ParaCrawl v7.1

Very often, large blocks have to be handled on the site.
Sehr häufig müssen große Blöcke an der Einbaustelle eingebaut werden.
ParaCrawl v7.1

Where the oil is packaged in barrels, the latter have to be handled with appropriate care.
Ist das Öl in Fässern abgefüllt, müssen diese entsprechend vorsichtig behandelt werden.
ParaCrawl v7.1

Heterogeneous international procurement processes have to be handled operationally with the best possible terms and conditions.
Heterogene internationale Beschaffungsprozesse zu möglichst optimalen Konditionen müssen operativ abgewickelt werden.
ParaCrawl v7.1

All facilities have to be handled with care.
Alle Anlagen und Einrichtungen sind schonend zu behandeln.
ParaCrawl v7.1

During this time, the shoots have to be handled several times.
In dieser Zeit müssen diese Triebe teilweise mehrfach kultiviert werden.
ParaCrawl v7.1