Translation of "Honest" in German
However,
friendship
does
not
mean
blindness
but
the
willingness
to
be
honest.
Aber
Freundschaft
bedeutet
nicht
Blindheit,
sondern
den
Willen,
ehrlich
zu
sein.
Europarl v8
Let
us
be
honest,
what
difference
have
they
ever
made?
Seien
wir
ehrlich,
was
haben
sie
eigentlich
bisher
erreicht?
Europarl v8
There
is
a
contradiction
there,
so
let
us
be
honest
about
it.
Es
besteht
hier
ein
Widerspruch,
lassen
Sie
uns
also
ehrlich
sein.
Europarl v8
But,
to
be
honest,
nobody
cares
about
this.
Aber,
um
ehrlich
zu
sein,
das
kümmert
niemanden.
Europarl v8
Let
us
be
very
honest.
Lassen
Sie
uns
sehr
ehrlich
sein.
Europarl v8
The
European
Union
must
act
as
an
honest
broker
in
this
respect
and
respond
more
quickly.
Die
Europäische
Union
muss
hier
als
ehrlicher
Vermittler
auftreten
und
früher
reagieren.
Europarl v8
As
always,
the
best
policy
is
to
be
honest
with
Mr
Schulz!
Wie
immer
ist
die
beste
Politik,
ehrlich
gegenüber
Herrn
Schulz
zu
sein!
Europarl v8
Let
us
be
honest
about
this.
Lassen
Sie
uns
hier
ehrlich
sein.
Europarl v8
I
think
that
this
is
an
approach
which
is
correct,
honest,
open
and
fair
to
everyone
involved.
Ich
finde
das
korrekt,
ehrlich,
offen
und
fair
gegenüber
allen!
Europarl v8
But,
at
the
same
time,
let
us
be
honest.
Lassen
Sie
uns
aber
gleichzeitig
ehrlich
sein.
Europarl v8
I
am
making
the
point
this
afternoon
because
it
is
my
honest
opinion.
Ich
sage
das
hier
heute
Nachmittag,
weil
das
meine
ehrliche
Meinung
ist.
Europarl v8
If
he
was
honest,
he
would
admit
that.
Wenn
er
ehrlich
wäre,
würde
er
das
zugeben.
Europarl v8
Let
us
be
honest
with
ourselves.
Seien
wir
doch
ehrlich
mit
uns
selbst.
Europarl v8
The
British
are
a
very
open
and
very
honest
nation.
Die
britische
Nation
ist
eine
sehr
offene
und
sehr
ehrliche
Nation.
Europarl v8
Let
me
be
quite
honest
and
say
that
I
dislike
limit
values.
Ich
möchte
ehrlich
sein
und
sagen,
daß
ich
nichts
von
Grenzwerten
halte.
Europarl v8
However,
it
must
be
an
open
and
honest
relationship.
Allerdings
muß
das
eine
offene
und
ehrliche
Beziehung
sein.
Europarl v8
It
does,
however,
mean,
that
I
owe
the
Parliament
my
honest
judgment.
Es
bedeutet
aber,
daß
ich
dem
Parlament
meine
ehrliche
Meinung
schuldig
bin.
Europarl v8
Today,
on
this
issue,
we
have
to
be
brutally
honest.
Heute
müssen
wir
in
diesem
Punkt
brutal
ehrlich
sein.
Europarl v8
Millions
of
people
making
a
living
from
an
honest
day's
work
want
a
fundamental
change.
Millionen
Menschen,
die
von
ehrlicher
Tagesarbeit
leben,
wollen
eine
grundlegende
Veränderung.
Europarl v8
We
should
also
be
honest
with
ourselves.
Wir
sollten
auch
ehrlich
zu
uns
selber
sein.
Europarl v8
That
makes
an
efficient
and
honest
assessment
extremely
difficult.
Dies
macht
eine
effiziente
und
ehrliche
Bewertung
extrem
schwierig.
Europarl v8
For
our
part,
this
dialogue
must
be
honest.
Für
unseren
Teil
muss
dieser
Dialog
ehrlich
sein.
Europarl v8