Translation of "Honest" in German

However, friendship does not mean blindness but the willingness to be honest.
Aber Freundschaft bedeutet nicht Blindheit, sondern den Willen, ehrlich zu sein.
Europarl v8

Let us be honest, what difference have they ever made?
Seien wir ehrlich, was haben sie eigentlich bisher erreicht?
Europarl v8

There is a contradiction there, so let us be honest about it.
Es besteht hier ein Widerspruch, lassen Sie uns also ehrlich sein.
Europarl v8

But, to be honest, nobody cares about this.
Aber, um ehrlich zu sein, das kümmert niemanden.
Europarl v8

Let us be very honest.
Lassen Sie uns sehr ehrlich sein.
Europarl v8

The European Union must act as an honest broker in this respect and respond more quickly.
Die Europäische Union muss hier als ehrlicher Vermittler auftreten und früher reagieren.
Europarl v8

As always, the best policy is to be honest with Mr Schulz!
Wie immer ist die beste Politik, ehrlich gegenüber Herrn Schulz zu sein!
Europarl v8

Let us be honest about this.
Lassen Sie uns hier ehrlich sein.
Europarl v8

I think that this is an approach which is correct, honest, open and fair to everyone involved.
Ich finde das korrekt, ehrlich, offen und fair gegenüber allen!
Europarl v8

But, at the same time, let us be honest.
Lassen Sie uns aber gleichzeitig ehrlich sein.
Europarl v8

I am making the point this afternoon because it is my honest opinion.
Ich sage das hier heute Nachmittag, weil das meine ehrliche Meinung ist.
Europarl v8

If he was honest, he would admit that.
Wenn er ehrlich wäre, würde er das zugeben.
Europarl v8

Let us be honest with ourselves.
Seien wir doch ehrlich mit uns selbst.
Europarl v8

The British are a very open and very honest nation.
Die britische Nation ist eine sehr offene und sehr ehrliche Nation.
Europarl v8

Let me be quite honest and say that I dislike limit values.
Ich möchte ehrlich sein und sagen, daß ich nichts von Grenzwerten halte.
Europarl v8

However, it must be an open and honest relationship.
Allerdings muß das eine offene und ehrliche Beziehung sein.
Europarl v8

It does, however, mean, that I owe the Parliament my honest judgment.
Es bedeutet aber, daß ich dem Parlament meine ehrliche Meinung schuldig bin.
Europarl v8

Today, on this issue, we have to be brutally honest.
Heute müssen wir in diesem Punkt brutal ehrlich sein.
Europarl v8

Millions of people making a living from an honest day's work want a fundamental change.
Millionen Menschen, die von ehrlicher Tagesarbeit leben, wollen eine grundlegende Veränderung.
Europarl v8

We should also be honest with ourselves.
Wir sollten auch ehrlich zu uns selber sein.
Europarl v8

That makes an efficient and honest assessment extremely difficult.
Dies macht eine effiziente und ehrliche Bewertung extrem schwierig.
Europarl v8

For our part, this dialogue must be honest.
Für unseren Teil muss dieser Dialog ehrlich sein.
Europarl v8