Translation of "Hollow cylinder" in German

The drum 22 is a plastic injection molded part in the form of a flat hollow cylinder.
Die Trommel 22 ist ein Kunststoffspritzteil in Form eines flachen Hohlzylinders.
EuroPat v2

The brake bell 4 has the shape of a hollow cylinder open at one end.
Die Bremsglocke 4 hat die Form eines auf einer Seite offenen Hohlzylinders.
EuroPat v2

A further spiral or conveyor screw 51 is provided in the interior of the hollow cylinder 34.
Im Inneren des Hohlzylinders 34 ist eine weitere Wendel bzw. Förderschnecke 51 vorgesehen.
EuroPat v2

The hollow cylinder 34 extends upwards through the hood 40.
Der Hohlzylinder 34 erstreckt sich durch die Haube 48 nach oben hindurch.
EuroPat v2

On the on-side, the inside of the hollow cylinder 21 is delimited by a stop area 24.
Einschaltseitig ist das Innere des Hohlzylinders 21 durch eine Anschlagfläche 24 begrenzt.
EuroPat v2

The inner diameter of the hollow cylinder corresponds approximately to the diameter of the grinding disks.
Der Innendurchmesser des Hohlzylinders entspricht in etwa dem Durchmesser der Schleifblätter.
EuroPat v2

The hollow cylinder is therefore filled with water.
Der Hohlzylinder ist deshalb mit Wasser gefüllt.
EuroPat v2

The individual brushes are attached in external grooves 7 in the hollow cylinder 3.
Die einzelnen Bürsten sind in Außennuten 7 des Hohlzylinders 3 befestigt.
EuroPat v2

In one alternative the hollow cylinder is stationary and the filter element rotates.
In einer Alternative bleibt der Hohlzylinder stehen, und das Filterelement dreht sich.
EuroPat v2

On the outer rim of the central hollow cylinder 5 are formed, in the design according to FIG.
An dem Außenrand des Hohlzylinders 5 sind bei der Ausführungsform nach Fig.
EuroPat v2

The glass fiber is loosely wound onto the hollow cylinder.
Die Glasfaser wird lose auf den Hohlzylinder aufgewickelt.
EuroPat v2

The hollow cylinder 1 shown therein is of a constant wall thickness.
Der darin dargestellte Hohlzylinder 1 weist gleichbleibende Wandstärke auf.
EuroPat v2

In the compressed state, the hollow cylinder 1 is under a certain amount of elastic tension.
Im zusammengestossenen Zustand steht der Hohlzylinder 1 unter einer gewissen elastischen Spannung.
EuroPat v2

The stability of the hollow cylinder 10 is greatly enhanced by the supporting sleeve 10.
Durch die Stützhülse 10 wird die Stabilität des Hohlzylinders 1 wesentlich vergrössert.
EuroPat v2

The outside of the middle hollow cylinder forms the crystallizing surface.
Die Aussenseite des mittleren Hohlzylinders bildet die Kristallisierfläche.
EuroPat v2

Hollow cylinder 9, provided with longitudinal slots 11 and transverse slots 10, is then electroplated.
Der mit Längsnuten 11 und Quernuten 10 versehen Hohlzylinder 9 wird galvanisch abgeformt.
EuroPat v2

Hollow cylinder 9 itself serves as the cathode.
Der Hohlzylinder selbst dient als Kathode.
EuroPat v2

This coating, together with the hollow cylinder 2, is ductile.
Diese ist gemeinsam mit dem Hohlzylinder 2 verformbar.
EuroPat v2

According to an advantageous embodiment, it is embodied by a double-walled hollow cylinder.
Sie ist gemäss einer vorteilhaften Ausführungsform durch einen doppelwandigen Hohlzylinder verkörpert.
EuroPat v2

Outside wall 10 and top and bottom of the hollow cylinder are of metal.
Aussenwand 10, sowie Decke und Boden des Hohlzylinders sind aus Metall.
EuroPat v2

Threaded sleeve 1 is essentially configured as a hollow cylinder.
Die Gewindehülse 1 ist im wesentlichen als Hohlzylinder ausgebildet.
EuroPat v2

A push rod 22 extends from below through this hollow cylinder.
Eine Schubstange 22 durchstößt von unten den Hohlzylinder.
EuroPat v2

The housing of the spray chamber 4 is formed by a vertically standing hollow cylinder.
Das Gehäuse der Sprühkammer 4 ist durch einen vertikal stehenden Hohlzylinder gebildet.
EuroPat v2

The outer hollow cylinder 37 is closed at the end facing the discharge space.
Der äußere Hohlzylinder 37 ist an seinem dem Entladungsraum zugewandten Ende verschlossen.
EuroPat v2

The adjustability between the diaphragm holder 53 and the hollow cylinder 51 can be obtained through any number of displacement designs.
Die Verstellmöglichkeit zwischen Membranträger 53 und Hohlzylinder 51 kann über beliebige Verschiebe-Konstruktionen erfolgen.
EuroPat v2