Translation of "Hollowness" in German

The role of European ECAs demonstrates the hollowness of this claim.
Die Rolle der europäischen Exportkreditagenturen stellt die Leere dieser Behauptung unter Beweis.
Europarl v8

Iran has long ago smelled the hollowness of such threats.
Der Iran hat schon vor langer Zeit die Hohlheit solcher Bedrohungen kapiert.
ParaCrawl v7.1

I feel a great sense of hollowness.
Ich spüre ein starkes Gefühl von Leere.
ParaCrawl v7.1

Moreover, it was supposed to hold a mirror to the hollowness of the conservative clientel.
Vielmehr sollte sie der konservativen Klientel ihre eigene Hohlheit vorspiegeln.
ParaCrawl v7.1

Women themselves pass on their own hollowness in the raising of hteir daughters.
Die Frauen selbst tradieren ihre eigene Hohlheit in der Erziehung der Töchter.
ParaCrawl v7.1

It exposes the hollowness of US diplomacy.
Es zeigt die Hohlheit der US-Diplomatie.
ParaCrawl v7.1

And this hollowness at the centre of his existence requires compensation.
Und diese Leere im Zentrum seiner Existenz bedarf einer Kompensation.
ParaCrawl v7.1

Risks that really move architecture even with all its flaws, into a space which is much better that the ever again repeated hollowness of a ready-made thing.
Risiken, welche die Architektur sogar mit all ihren Makeln wirklich in einen Raum bewegen, der viel besser ist, als die fortwährend wiederhohlte Hohlheit einer vorgefertigten Sache.
TED2013 v1.1

That does not amount to a coherent government program, and Prime Minister Yukio Hatoyama’s administration quickly revealed the DPJ’s fundamental hollowness.
Zusammengenommen ergibt das kein schlüssiges Regierungsprogramm und Premierminister Yukio Hatoyamas Regierung offenbarte rasch die grundlegende Hohlheit der DPJ.
News-Commentary v14

Uklanski's ability to smooth out evil is referenced in his series The Joy of Photography (1996 to present), where pencil shavings turn into kaleidoscopic landscapes and other surfaces echo all the hollowness of stock imagery.
Uklanskis Fähigkeit, dem Bösen die Schärfe zu nehmen, zeigt sich auch in seiner Serie, The Joy of Photography (1996 bis heute), in der sich Bleistiftspäne in kaleidoskopartige Landschaften verwandeln und andere Oberflächenbilder die Hohlheit von Standardbildern widerspiegeln.
ParaCrawl v7.1

They intended, by these sudden soubresauts, to bring the assembly into contempt, which, however, was quite unnecessary, the mass of the people being long since convinced of the utter hollowness and futility of anything coming from Frankfort.
Sie wollte die Versammlung durch diese jähen soubresauts in Verruf bringen, was jedoch ganz unnötig war, da die Masse des Volkes von der völligen Hohlheit und Nichtigkeit all dessen, was von Frankfurt kam, längst überzeugt war.
ParaCrawl v7.1

One website tells us that "Loneliness is a feeling of emptiness or hollowness inside you.
An einem Website steht es, "Die Einsamkeit ist ein Gefühl der inneren Leerheit oder Hohlheit.
ParaCrawl v7.1

The study suggests that this “artist critique” has turned primarily against the “disenchantment”, the “lack of authenticity”, the “loss of meaning” and the “oppression” proceeding from the hollowness and the standardization of the bourgeois commodity society, raising instead demands for “freedom”, for “autonomy” and “mobility”.
Diese „Künstlerkritik“ habe sich vor allem gegen die „Entzauberung“, die „fehlende Authentizität“, den „Sinnverlust“ sowie die „Unterdrückung“ gewendet, die von der Hohlheit und den Normierungen der bürgerlichen Warengesellschaft ausgingen, und dagegen Forderungen der „Freiheit“, der „Ungebundenheit“ und der „Mobilität“ erhoben.
ParaCrawl v7.1