Translation of "Hollow" in German
Earlier,
Martin
Schulz
quoted
an
extract
from
one
of
these
hollow
declarations
by
the
G20.
Zuvor
hat
Martin
Schulz
einen
Auszug
aus
diesen
hohlen
Erklärungen
der
G20
zitiert.
Europarl v8
Assurances
that
there
is
really
no
problem
ring
ever
more
hollow.
Die
Versicherungen,
daß
das
alles
kein
Problem
sei,
werden
immer
hohler.
Europarl v8
Anything
else
would
make
the
governments'
calls
for
integration
sound
hollow.
Sonst
wären
die
Forderungen
der
Regierungen
nach
Integration
nur
leeres
Gerede.
Europarl v8
If
not,
all
declarations
in
this
respect
will
remain
hollow
rhetoric.
Anderenfalls
bleiben
alle
Erklärungen
in
dieser
Sache
hohle
Phrasen.
Europarl v8
As
far
as
Parliament
is
concerned,
these
are
not
just
hollow
words,
but
words
of
substance.
Das
sind,
was
das
Parlament
betrifft,
durchaus
keine
leeren
Worte.
Europarl v8
It's
just
a
hollow
piece
of
plastic
with
an
antenna
that
swivels
around.
Er
ist
nichts
anderes
als
ein
hohles
Stück
Plastik
mit
einer
schwenkbaren
Antenne.
TED2013 v1.1
They
are
not
nearly
as
complex
as
hollow
organs.
Sie
sind
nicht
annähernd
so
komplex
wie
Hohlorgane.
TED2013 v1.1
Hollow
organs
have
a
much
higher
degree
of
complexity,
because
you're
asking
these
organs
to
act
on
demand.
Hohlorgane
sind
wesentlich
komplexer,
weil
man
diese
auf
Anfrage
handeln
lassen
muss.
TED2013 v1.1
But
there
are
other
hollow
organs
that
have
added
complexity
to
it.
Es
gibt
jedoch
andere
Hohlorgane
mit
weiterer
Komplexität.
TED2013 v1.1
This
made
the
priest's
hollow
eye
flash.
Hier
sprühte
das
hohle
Auge
des
Priesters
Flammen.
Books v1
Any
subsequent
legal
reform
in
Ukraine
would
appear
hollow.
Jede
Rechtsreform
in
der
Ukraine
würde
daraufhin
als
hohl
erscheinen.
News-Commentary v14