Translation of "Holding a speech" in German

Throw a bottle at a man holding a speech?
Eine Flasche werfen, auf jemanden, der eine Rede hält?
OpenSubtitles v2018

Eva holding a greeting speech and opens this years Djúpavíkdays!
Eva hält die Begrüssungsrede und eröffnet nun offiziell die diesjährigen Djúpavíktage!
ParaCrawl v7.1

Lenin holding a speech on Moscow's Sverdlov Square before troops
Lenin hält eine Rede auf dem Moskauer Swerdlow Platz an Truppen,
ParaCrawl v7.1

After holding a speech, Ganondorf knocks you out without you can do anything.
Nach einer kleinen Rede macht Ganondorf dich fertig, ohne dass du etwas tun kannst.
ParaCrawl v7.1

Rudolf Weyergans was on the spot, holding a speech about the history and the high significance of the Intermittent Vacuum Therapy in Medical Training Therapy (MTT).
Rudolf Weyergans war vor Ort und hielt einen Vortrag über die Geschichte und den Stellenwert der IVT in der Medizinischen Trainingstherapie (MTT).
CCAligned v1

Mr. Suprapto, one of the leaders of the Konfederasi Serikat Pekerja Indonesia (KSPI) at plant level, was stopped from holding a speech when the police intervened and used rubber bullets against workers who were demonstrating against outsourcing outsourcing See contracting-out and low wages.
Suprapto, einer der führenden Vertreter des Gewerkschaftsbundes Konfederasi Serikat Pekerja Indonesia (KSPI) auf Betriebsebene, wurde daran gehindert, eine Rede zu halten, als die Polizei eingriff und Gummigeschosse gegen Beschäftigte einsetzte, die gegen Outsourcing Outsourcing vgl. Contracting Out und niedrige Löhne protestierten.
ParaCrawl v7.1

Swisscom not only was attending the summit as a platinum sponsor, but was also holding a keynote speech with Dr Andreas Häberli, CTO of the dorma+kaba Group, which uses the Swisscom Application Cloud to develop new security and access solutions.
Swisscom trat am Gipfel nicht nur als Platinum Sponsor auf, sondern führte auch einen Keynote-Speech mit Dr. Andreas Häberli, CTO der dorma+kaba Gruppe, die für die Entwicklung neuer Sicherheits- und Zutrittslösungen die Swisscom Application Cloud einsetzt.
ParaCrawl v7.1

During the IFF 2004 in Dhaka Roland was holding a speech with the topics cinema, society and censorship.
Während des IFF 2004 in Dhaka hielt er einen Vortrag zum Thema Kino, Gesellschaft und Zensur.
ParaCrawl v7.1

Sabine Nedelchev, editor in chief of Elle Decoration (media partner of the event), is holding a brief speech during the opening night of October 7.
Sabine Nedelchev, die Direktorin von Elle Decoration (Media-Partner dieses Events), wird im Verlauf des Eröffnungsabends am 7. Oktober eine kurze Ansprache halten.
ParaCrawl v7.1

Melissa Ofoedu, the Austrian Youth Delegate is holding a speech in front of the actual General Assembly in New York in September.
Melissa Ofoedu, die Jugenddelegierte für Österreich, wird im September vor der echten Vollversammlung in New York eine Rede halten.
ParaCrawl v7.1

It’s about the Chinese Procurator General, Jia Chunwang, who will be holding a speech Monday morning at the Scandic Hotel in Copenhagen at an international conference for public prosecutors.
Es handelt sich dabei um den Chinesischen Generalstaatsanwalt, Jia Chunwang, der am Montag morgen im Scandic Hotel in Kopenhagen bei einer internationalen Konferenz für Staatsanwälte eine Rede halten wird.
ParaCrawl v7.1

Imagine being a family member, a friend and a work colleague holding a speech about you - what do you want these people to say about you?
Stellen Sie sich vor, ein Familienangehöriger, ein Freund und ein Arbeitskollege halten eine Rede über Sie – was wollen Sie, dass diese Menschen über Sie sagen?
ParaCrawl v7.1

More than 2,000 km away, at Europe's borders, Dodie Kharkheli – a journalist at the Caucasian media organisation Chai Khana – is holding a speech surprisingly similar to that of her Kosovar counterpart.
Mehr als 2000 Kilometer weiter, an der Grenze zu Europa, hält Dodie Kharkheli, Journalistin für das kaukasische Online-Medium Chai Khana, eine Rede, die der ihres kosovarischen Kollegen erstaunlich ähnelt.
ParaCrawl v7.1

It's about the Chinese Procurator General, Jia Chunwang, who will be holding a speech Monday morning at the Scandic Hotel in Copenhagen at an international conference for public prosecutors.
Es handelt sich dabei um den Chinesischen Generalstaatsanwalt, Jia Chunwang, der am Montag morgen im Scandic Hotel in Kopenhagen bei einer internationalen Konferenz für Staatsanwälte eine Rede halten wird.
ParaCrawl v7.1

After the concert the president was holding a final speech, before the last participants of the 24h relay just came back in time for the final ceremony.
Nach dem Konzert hielt die OK Präsidentin eine Abschlussrede, bevor die letzten Teilnehmer des 24h-Rennens gerade noch rechtzeitig zur Schlusszeremonie einliefen.
ParaCrawl v7.1

Malevich and the Bolsheviks Lenin holding a speech on Moscow's Sverdlov Square before troopsabout to leave for the Polish front, 1920Photo: Albert Rhys Williams The "Proletcult" adherents met with the resistance of Leo Trotsky on this central point in particular – the spontaneous ability of the masses to create their own, proletarian culture.
Malewitsch und die Bolschewiki Lenin hält eine Rede auf dem Moskauer Swerdlow Platz an Truppen, die an die polnische Front ziehen, 1920Foto: Albert Rhys Williams Gerade an diesem Kernpunkt, die spontane Befähigung der Massen, eine eigene, proletarische Kultur zu schaffen, stießen die "Proletkult"-Anhänger auf den Widerstand Leo Trotzkis .
ParaCrawl v7.1

After holding a speech, Ganondorf knocks you out without you can do anything.But the King of Hyrule saves the situation.Even though it is too late for his evil plans, Ganondorf wants to fight now.
Nach einer kleinen Rede macht Ganondorf dich fertig, ohne dass du etwas tun kannst.Aber der König von Hyrule rettet die Situation.Auch wenn es danach für seine finsteren Pläne bereits zu spät ist, will Ganondorf jetzt kämpfen.
ParaCrawl v7.1

Tyler got hold of a shredded speech exposing conrad and victoria.
Tyler erhielt eine geschredderte Rede, die Conrad und Victoria bloßstellte.
OpenSubtitles v2018

Hold a Speech Is there a theme you'd like to see covered?
Gibt es ein Thema, das Sie gerne behandelt sehen wollen?
ParaCrawl v7.1

The manager of the museum Hafþór Yngvason holds a speech.
Der Leiter des Museum Hafþór Yngvason hält eine Rede.
ParaCrawl v7.1

Anita von Poser was in charge of a roundtable and Edda Willamowski hold a speech.
Anita von Poser leitete einen Roundtable und Edda Willamowski hielt einen Vortrag.
ParaCrawl v7.1

I want to hold a speech.
Ich will eine Rede halten.
OpenSubtitles v2018

Mohamed Louizi is a French intactivist from Lille who hold a speech at the WWDOGA in 2014.
Mohamed Louizi ist ein französischer Intaktivist aus Lille, der 2014 beim WWDOGA eine Rede hielt.
CCAligned v1

It was a special honour for Rusty to hold a laudatio speech for the winner.
Eine ganz große Ehre war es für RUSTY, eine Laudatio für den Gewinner zu halten!
ParaCrawl v7.1

In her radio show, Ellen holds a pompous speech for more helpfulness between people.
Ellen hält in ihrer Radio-Show eine flammende Rede für mehr Hilfsbereitschaft unter den Menschen.
ParaCrawl v7.1

Manfred Fischedick will hold a speech on the market provision of hydrogen on 19 May 2010.
Manfred Fischedick wird am 19. Mai 2010 einen Vortrag zur Markt-Bereitstellung von Wasserstoff halten.
ParaCrawl v7.1

He will address the Grand National Assembly of Turkey and hold a speech at the Bogaziçi University in Istanbul.
Er wird vor der Großen Nationalversammlung sprechen und in der Bogaziçi Universität in Istanbul eine Rede halten.
TildeMODEL v2018

Commissioners should be invited to EESC plenaries to listen to the Committee and not only to hold a speech.
Kommissionsmitglieder sollten zu den EWSA-Plenartagungen nicht nur eingeladen werden, um eine Rede zu halten, sondern auch um dem Ausschuss zuzuhören.
TildeMODEL v2018

On Tuesday she will hold a speech at the Brookings Institution on "The EU Response to the Arab Spring".
Am Dienstag wird Ashton in der Brookings Institution einen Vortrag über die Reaktion der EU auf den arabischen Frühling halten.
TildeMODEL v2018