Translation of "Holds that" in German
Here,
too,
the
principle
holds
that
cooperation
is
more
productive
than
confrontation.
Auch
hier
gilt
der
Grundsatz,
dass
Zusammenarbeit
produktiver
ist
als
Konfrontation.
Europarl v8
That
holds
good
in
this
case
for
Turkey
too.
Das
gilt
in
diesem
Fall
auch
für
die
Türkei.
Europarl v8
We
want
them
to
be
the
mortar
that
holds
us
together.
Wir
wollen,
dass
sie
zum
Mörtel
werden,
der
integriert.
Europarl v8
Unfortunately,
however,
China
is
the
country
that
holds
the
record
in
terms
of
executions.
Doch
leider
ist
China
das
Land,
das
den
Rekord
hält.
Europarl v8
It
is
a
very
important
point
that
holds
true
in
very
many
areas.
Das
ist
ein
ganz
wichtiger
Punkt,
der
für
sehr
viele
Bereiche
gilt.
Europarl v8
That
holds
the
long
strand
like
this.
Das
fixiert
den
langen
Strang
so.
TED2013 v1.1
A
peoples'
own
Law
and
Culture
is
the
glue
that
holds
life
together.
Recht
und
Kultur
eines
Volkes
sind
der
Kleber,
der
das
Leben
zusammenhält.
GlobalVoices v2018q4
It's
the
invisible
application
that
holds
our
attention
to
story.
Es
ist
die
unsichtbare
Zutat,
die
uns
der
Geschichte
folgen
lässt.
TED2020 v1
And
here,
it's
an
apple
that
holds
up
your
smartphone:
Und
hier
ist
ein
Apfel,
der
Ihr
Handy
festhält:
GlobalVoices v2018q4