Translation of "Holds that" in German

Here, too, the principle holds that cooperation is more productive than confrontation.
Auch hier gilt der Grundsatz, dass Zusammenarbeit produktiver ist als Konfrontation.
Europarl v8

That holds good in this case for Turkey too.
Das gilt in diesem Fall auch für die Türkei.
Europarl v8

We want them to be the mortar that holds us together.
Wir wollen, dass sie zum Mörtel werden, der integriert.
Europarl v8

Unfortunately, however, China is the country that holds the record in terms of executions.
Doch leider ist China das Land, das den Rekord hält.
Europarl v8

It is a very important point that holds true in very many areas.
Das ist ein ganz wichtiger Punkt, der für sehr viele Bereiche gilt.
Europarl v8

That holds the long strand like this.
Das fixiert den langen Strang so.
TED2013 v1.1

A peoples' own Law and Culture is the glue that holds life together.
Recht und Kultur eines Volkes sind der Kleber, der das Leben zusammenhält.
GlobalVoices v2018q4

It's the invisible application that holds our attention to story.
Es ist die unsichtbare Zutat, die uns der Geschichte folgen lässt.
TED2020 v1

And here, it's an apple that holds up your smartphone:
Und hier ist ein Apfel, der Ihr Handy festhält:
GlobalVoices v2018q4