Translation of "Hold proof" in German

I vow I will not stand before you until I hold proof of Alamut's treachery.
Ich schwöre erst vor Euch zu treten, wenn Alamuts Verrat bewiesen ist.
OpenSubtitles v2018

No, you are truly the best, of this I hold the proof.
Nein, Du bist wahrhaft das Beste, dafür habe ich alle Beweise.
ParaCrawl v7.1

I'm giving you the chance to change that, to hold the proof.
Ich gebe Ihnen die Möglichkeit, dies zu ändern, die Beweise zu behalten.
ParaCrawl v7.1

Churches celebrate fairy tales, guardian angels, patron saints, but cemeteries hold concrete proof that not one of those things can save you from the inevitable.
Kirchen feiern Märchen, Schutzengel, Heilige, aber Friedhöfe halten den konkreten Beweis, dass keines dieser Dinge dich vor dem Unausweichlichen retten kann.
OpenSubtitles v2018

We know exactly what each individual has done during their time serving as your representatives, and hold the proof should it be needed.
Wir wissen ganz genau, was jeder Einzelne während seiner Zeit als "euer Repräsentant" getan hat, und wir haben die Beweise in der Hand, falls solche benötigt werden.
ParaCrawl v7.1

There are five sets of copies in five different boxes in five different locations that hold complete proof of every thing I have tried to explain.
Es gibt fünf Exemplare an fünf verschiedenen Kästen an fünf verschiedenen Standorten, die vollständige Beweis für jede Sache zu halten, habe ich versucht, zu erklären.
ParaCrawl v7.1

Those with security clearances, and this involves ALL who hold absolute proof of the alien presence or the approach of the 12th Planet, understand this if not from personally knowing someone who ran amuck of these rules, then from the rumor mill.
Jene mit Sicherheitsbefugnissen, und das beinhaltet ALLE, die absolute Beweise über die Alienpräsenz oder die Annäherung des 12.Planeten haben, verstehen das, wenn nicht von Leuten, die sie persönlich kennen und die gegen diese Regeln verstoßen haben, dann von der Gerüchteküche.
ParaCrawl v7.1

To ensure a sturdy, professional and theft-proof hold, we recommend you invest in a tube of RTV silicone.
Um sicherzustellen, dass eine robuste, Berufs-und Diebstahl-Nachweis halten, empfehlen wir Ihnen, die Sie investieren in ein Rohr von RTV Silikon.
ParaCrawl v7.1

Quick Overview To ensure a sturdy, professional and theft-proof hold, we recommend you invest in a tube of RTV silicone.
Um sicherzustellen, dass eine robuste, Berufs-und Diebstahl-Nachweis halten, empfehlen wir Ihnen, die Sie investieren in ein Rohr von RTV Silikon.
ParaCrawl v7.1

Built by David Chipperfield, many architectural critics hold it as proof of how well the old and the modern go hand-in-hand.
Erbaut von David Chipperfield, ist es für viele Architekturkritiker der Beweis, wie gut das Alte und das Moderne zueinander passen.
ParaCrawl v7.1

When the performance of a play based on the diary of Anne Frank in Linz was interrupted by anti-Semitic demonstrators and Simon Wiesenthal was confronted with the allegation that the diary was a fraud and could never hold up as proof of the Holocaust, he decided to substantiate Anne Frank’s existence by searching out the policeman who had arrested her.
Als Simon Wiesenthal anlässlich der Aufführung eines Theaterstückes über Anne Frank durch neonazistische Propaganda mit der Aussage konfrontiert wurde, dass das Tagebuch lediglich eine reine Erfindung und keinerlei Beweis für den Holocaust sei, begab er sich - zur Untermauerung der Existenz Anne Franks - auf die Suche nach dem Kriminalbeamten, der ihre Verhaftung vorgenommen hatte.
ParaCrawl v7.1

And that bag you are holding, isn't that proof?
Und die Tasche ist wohl auch kein Beweis.
OpenSubtitles v2018

Finally, we’re holding an irrefutable proof in our hands!
Schließlich haben wir einen unwiderlegbaren Beweis in unseren Händen!
ParaCrawl v7.1

Whoever worships another god apart from God, for which he holds no proof, will have to account for it before his Lord.
Und wer neben Gott einen anderen Gott anruft, für den er keinen Beweis hat, der wird bei seinem Herrn Rechenschaft ablegen.
Tanzil v1

The friction forces exerted by the brush-pressure springs 11 in addition produce shake-proof holding of the current bus 17 in the position into which it has been screwed fast, which is particularly necessary for the mechanically rough operating conditions in motor vehicles.
Die von den Bürstenandrückfedern 11 bewirkten Reibkräfte gewährleisten zudem ein schüttelfestes Halten der Stromschiene 17 in der verschraubten Lage, was besonders bei dem rauhen Betrieb in Kraftfahrzeugen erforderlich ist.
EuroPat v2

Two check springs, of which only the one (51) is visible, serve for the shake-proof holding of the electronic module in the plastic frame.
Zwei Arretierfedern, von denen nur die eine (51) sichtbar ist, dienen zur rüttelfesten Halterung des elektronischen Moduls in dem Kunststoffträger.
EuroPat v2

It is this that holds the proof of the existence of this famousinflation that is, today, a simple hypothesis awaiting experimental validation.”
Denn in ihr liegt der Beweis, dass es diese berühmte Inflation, die heute immer noch eine einfache, experimentell zuvalidierende Hypothese ist, wirklich gab.“
EUbookshop v2

To provide secure and leak-proof holding of the valve 3, a fitting bore 14 is provided on one side in the base of the blind bore 2 in which rests a formed-on pin 15 on the end face of the semimonocoque 4 and, on the other side, a nose 16 with inner tapered surface, projecting at the edge, is formed on the opposite end face on which rests a nut 18 with a correspondingly tapered surface, which is screwed into a thread 17 in the blind bore 2.
Zur sicheren und dichten Halterung des Ventils 3 ist einerseits im Grund der Sackbohrung 2 eine Paßbohrung 14 vorgesehen, in die ein an der Stirnseite der Halbschale 4 angeformter Zapfen 15 eingerastet ist, und andererseits an der gegenüberliegenden Stirnseite eine am Rand vorstehende Nase 16 mit innerer kegeliger Mantelfläche ausgebildet, an die eine in ein Gewinde 17 der Sackbohrung 2 einschraubbare Mutter 18 mit einer entsprechenden Kegelfläche zur Anlage gebracht ist.
EuroPat v2

If the verification by proof of identity and address is insufficient, we will ask you to send in a photo of you holding your proof of identity next to your face.
Wenn die Verifizierung durch einen Identitäts- und Adressnachweis nicht ausreichend ist, werden wir Sie um die Zusendung eines Fotos bitten, auf dem Sie Ihren Identitätsnachweis neben Ihr Gesicht halten.
CCAligned v1

Research wise you certainly can solve all earthly problems and also get hold of proofs for the correctness of your results, but you will never succeed to produce proofs for spiritual claims and consequently you will also never be able to support the truth of them, as long as you have not, on the way of faith and love, penetrated into fields, which are otherwise closed to you.
Forschungsmäßig könnet ihr wohl alle irdischen Probleme lösen und euch auch Beweise für die Richtigkeit eurer Ergebnisse verschaffen, doch niemals wird es euch gelingen, für geistige Behauptungen Beweise zu erbringen, und folglich werdet ihr auch niemals die Wahrheit derer vertreten können, solange ihr nicht auf dem Wege des Glaubens und der Liebe eingedrungen seid in Gebiete, die euch sonst verschlossen sind.
ParaCrawl v7.1