Translation of "Hold proof" in German
I
vow
I
will
not
stand
before
you
until
I
hold
proof
of
Alamut's
treachery.
Ich
schwöre
erst
vor
Euch
zu
treten,
wenn
Alamuts
Verrat
bewiesen
ist.
OpenSubtitles v2018
No,
you
are
truly
the
best,
of
this
I
hold
the
proof.
Nein,
Du
bist
wahrhaft
das
Beste,
dafür
habe
ich
alle
Beweise.
ParaCrawl v7.1
I'm
giving
you
the
chance
to
change
that,
to
hold
the
proof.
Ich
gebe
Ihnen
die
Möglichkeit,
dies
zu
ändern,
die
Beweise
zu
behalten.
ParaCrawl v7.1
Churches
celebrate
fairy
tales,
guardian
angels,
patron
saints,
but
cemeteries
hold
concrete
proof
that
not
one
of
those
things
can
save
you
from
the
inevitable.
Kirchen
feiern
Märchen,
Schutzengel,
Heilige,
aber
Friedhöfe
halten
den
konkreten
Beweis,
dass
keines
dieser
Dinge
dich
vor
dem
Unausweichlichen
retten
kann.
OpenSubtitles v2018
We
know
exactly
what
each
individual
has
done
during
their
time
serving
as
your
representatives,
and
hold
the
proof
should
it
be
needed.
Wir
wissen
ganz
genau,
was
jeder
Einzelne
während
seiner
Zeit
als
"euer
Repräsentant"
getan
hat,
und
wir
haben
die
Beweise
in
der
Hand,
falls
solche
benötigt
werden.
ParaCrawl v7.1
There
are
five
sets
of
copies
in
five
different
boxes
in
five
different
locations
that
hold
complete
proof
of
every
thing
I
have
tried
to
explain.
Es
gibt
fünf
Exemplare
an
fünf
verschiedenen
Kästen
an
fünf
verschiedenen
Standorten,
die
vollständige
Beweis
für
jede
Sache
zu
halten,
habe
ich
versucht,
zu
erklären.
ParaCrawl v7.1
Those
with
security
clearances,
and
this
involves
ALL
who
hold
absolute
proof
of
the
alien
presence
or
the
approach
of
the
12th
Planet,
understand
this
if
not
from
personally
knowing
someone
who
ran
amuck
of
these
rules,
then
from
the
rumor
mill.
Jene
mit
Sicherheitsbefugnissen,
und
das
beinhaltet
ALLE,
die
absolute
Beweise
über
die
Alienpräsenz
oder
die
Annäherung
des
12.Planeten
haben,
verstehen
das,
wenn
nicht
von
Leuten,
die
sie
persönlich
kennen
und
die
gegen
diese
Regeln
verstoßen
haben,
dann
von
der
Gerüchteküche.
ParaCrawl v7.1
To
ensure
a
sturdy,
professional
and
theft-proof
hold,
we
recommend
you
invest
in
a
tube
of
RTV
silicone.
Um
sicherzustellen,
dass
eine
robuste,
Berufs-und
Diebstahl-Nachweis
halten,
empfehlen
wir
Ihnen,
die
Sie
investieren
in
ein
Rohr
von
RTV
Silikon.
ParaCrawl v7.1
Quick
Overview
To
ensure
a
sturdy,
professional
and
theft-proof
hold,
we
recommend
you
invest
in
a
tube
of
RTV
silicone.
Um
sicherzustellen,
dass
eine
robuste,
Berufs-und
Diebstahl-Nachweis
halten,
empfehlen
wir
Ihnen,
die
Sie
investieren
in
ein
Rohr
von
RTV
Silikon.
ParaCrawl v7.1
Built
by
David
Chipperfield,
many
architectural
critics
hold
it
as
proof
of
how
well
the
old
and
the
modern
go
hand-in-hand.
Erbaut
von
David
Chipperfield,
ist
es
für
viele
Architekturkritiker
der
Beweis,
wie
gut
das
Alte
und
das
Moderne
zueinander
passen.
ParaCrawl v7.1
When
the
performance
of
a
play
based
on
the
diary
of
Anne
Frank
in
Linz
was
interrupted
by
anti-Semitic
demonstrators
and
Simon
Wiesenthal
was
confronted
with
the
allegation
that
the
diary
was
a
fraud
and
could
never
hold
up
as
proof
of
the
Holocaust,
he
decided
to
substantiate
Anne
Frank’s
existence
by
searching
out
the
policeman
who
had
arrested
her.
Als
Simon
Wiesenthal
anlässlich
der
Aufführung
eines
Theaterstückes
über
Anne
Frank
durch
neonazistische
Propaganda
mit
der
Aussage
konfrontiert
wurde,
dass
das
Tagebuch
lediglich
eine
reine
Erfindung
und
keinerlei
Beweis
für
den
Holocaust
sei,
begab
er
sich
-
zur
Untermauerung
der
Existenz
Anne
Franks
-
auf
die
Suche
nach
dem
Kriminalbeamten,
der
ihre
Verhaftung
vorgenommen
hatte.
ParaCrawl v7.1
And
that
bag
you
are
holding,
isn't
that
proof?
Und
die
Tasche
ist
wohl
auch
kein
Beweis.
OpenSubtitles v2018
Finally,
we’re
holding
an
irrefutable
proof
in
our
hands!
Schließlich
haben
wir
einen
unwiderlegbaren
Beweis
in
unseren
Händen!
ParaCrawl v7.1
Whoever
worships
another
god
apart
from
God,
for
which
he
holds
no
proof,
will
have
to
account
for
it
before
his
Lord.
Und
wer
neben
Gott
einen
anderen
Gott
anruft,
für
den
er
keinen
Beweis
hat,
der
wird
bei
seinem
Herrn
Rechenschaft
ablegen.
Tanzil v1
The
friction
forces
exerted
by
the
brush-pressure
springs
11
in
addition
produce
shake-proof
holding
of
the
current
bus
17
in
the
position
into
which
it
has
been
screwed
fast,
which
is
particularly
necessary
for
the
mechanically
rough
operating
conditions
in
motor
vehicles.
Die
von
den
Bürstenandrückfedern
11
bewirkten
Reibkräfte
gewährleisten
zudem
ein
schüttelfestes
Halten
der
Stromschiene
17
in
der
verschraubten
Lage,
was
besonders
bei
dem
rauhen
Betrieb
in
Kraftfahrzeugen
erforderlich
ist.
EuroPat v2
Two
check
springs,
of
which
only
the
one
(51)
is
visible,
serve
for
the
shake-proof
holding
of
the
electronic
module
in
the
plastic
frame.
Zwei
Arretierfedern,
von
denen
nur
die
eine
(51)
sichtbar
ist,
dienen
zur
rüttelfesten
Halterung
des
elektronischen
Moduls
in
dem
Kunststoffträger.
EuroPat v2
It
is
this
that
holds
the
proof
of
the
existence
of
this
famousinflation
that
is,
today,
a
simple
hypothesis
awaiting
experimental
validation.”
Denn
in
ihr
liegt
der
Beweis,
dass
es
diese
berühmte
Inflation,
die
heute
immer
noch
eine
einfache,
experimentell
zuvalidierende
Hypothese
ist,
wirklich
gab.“
EUbookshop v2
To
provide
secure
and
leak-proof
holding
of
the
valve
3,
a
fitting
bore
14
is
provided
on
one
side
in
the
base
of
the
blind
bore
2
in
which
rests
a
formed-on
pin
15
on
the
end
face
of
the
semimonocoque
4
and,
on
the
other
side,
a
nose
16
with
inner
tapered
surface,
projecting
at
the
edge,
is
formed
on
the
opposite
end
face
on
which
rests
a
nut
18
with
a
correspondingly
tapered
surface,
which
is
screwed
into
a
thread
17
in
the
blind
bore
2.
Zur
sicheren
und
dichten
Halterung
des
Ventils
3
ist
einerseits
im
Grund
der
Sackbohrung
2
eine
Paßbohrung
14
vorgesehen,
in
die
ein
an
der
Stirnseite
der
Halbschale
4
angeformter
Zapfen
15
eingerastet
ist,
und
andererseits
an
der
gegenüberliegenden
Stirnseite
eine
am
Rand
vorstehende
Nase
16
mit
innerer
kegeliger
Mantelfläche
ausgebildet,
an
die
eine
in
ein
Gewinde
17
der
Sackbohrung
2
einschraubbare
Mutter
18
mit
einer
entsprechenden
Kegelfläche
zur
Anlage
gebracht
ist.
EuroPat v2
If
the
verification
by
proof
of
identity
and
address
is
insufficient,
we
will
ask
you
to
send
in
a
photo
of
you
holding
your
proof
of
identity
next
to
your
face.
Wenn
die
Verifizierung
durch
einen
Identitäts-
und
Adressnachweis
nicht
ausreichend
ist,
werden
wir
Sie
um
die
Zusendung
eines
Fotos
bitten,
auf
dem
Sie
Ihren
Identitätsnachweis
neben
Ihr
Gesicht
halten.
CCAligned v1
Research
wise
you
certainly
can
solve
all
earthly
problems
and
also
get
hold
of
proofs
for
the
correctness
of
your
results,
but
you
will
never
succeed
to
produce
proofs
for
spiritual
claims
and
consequently
you
will
also
never
be
able
to
support
the
truth
of
them,
as
long
as
you
have
not,
on
the
way
of
faith
and
love,
penetrated
into
fields,
which
are
otherwise
closed
to
you.
Forschungsmäßig
könnet
ihr
wohl
alle
irdischen
Probleme
lösen
und
euch
auch
Beweise
für
die
Richtigkeit
eurer
Ergebnisse
verschaffen,
doch
niemals
wird
es
euch
gelingen,
für
geistige
Behauptungen
Beweise
zu
erbringen,
und
folglich
werdet
ihr
auch
niemals
die
Wahrheit
derer
vertreten
können,
solange
ihr
nicht
auf
dem
Wege
des
Glaubens
und
der
Liebe
eingedrungen
seid
in
Gebiete,
die
euch
sonst
verschlossen
sind.
ParaCrawl v7.1