Translation of "High level segment" in German
Over
120
ministers
attended
the
high-level
segment.
Mehr
als
120
Minister
nahmen
an
dem
Tagungsteil
auf
hoher
Ebene
teil.
MultiUN v1
The
high-level
segment
took
place
from
17
to
19
July.
Vom
17.
bis
19.
Juli
fand
das
hochrangige
Segment
des
HLPF
statt.
ParaCrawl v7.1
We
should
facilitate
the
UN
to
start
negotiating
on
the
high-level
segment
with
the
Heads
of
State
and
then
to
continue
drafting
in
detail
with
civil
servants
in
the
way
it
is
done
in
the
G8
or
G20.
Wir
sollten
es
den
UN
ermöglichen,
Verhandlungen
auf
hoher
Ebene
mit
den
Regierungschefs
zu
beginnen
und
dann
fortfahren,
Details
mit
Beamten
auszuarbeiten,
wie
das
bei
den
G8-
oder
G
20-Treffen
getan
wird.
Europarl v8
Already
before
the
High-Level
Segment,
the
Council
had
called
for
an
inquiry
and
recommended
the
suspension
of
Libya's
membership
of
the
Council
-
which,
as
you
know,
has
since
been
confirmed
by
the
General
Assembly
in
a
unanimous
decision.
Schon
vor
dem
Tagungsteil
auf
hoher
Ebene
hatte
der
Rat
eine
Untersuchung
gefordert
und
die
Aussetzung
der
libyschen
Mitgliedschaft
des
Rates
empfohlen
-
was,
wie
Sie
wissen,
inzwischen
von
der
Generalversammlung
einstimmig
bestätigt
wurde.
Europarl v8
Proof
of
this
is
that
the
First
Deputy
Prime
Minster
of
the
Spanish
Government,
María
Teresa
Fernández
de
la
Vega
-
in
this
case
acting
as
the
representative
of
the
Presidency
of
the
Council
of
the
European
Union
-
will
be
attending
the
'High-level
segment',
which
is
going
to
begin
the
Council's
13th
session.
Ein
Beweis
dafür
ist,
dass
die
erste
Vizepremierministerin
der
spanischen
Regierung,
María
Teresa
Fernández
de
la
Vega
-
die
in
diesem
Falle
als
die
Vertreterin
der
Präsidentschaft
des
Rates
der
Europäischen
Union
fungiert
-
dem
Tagungsteil
auf
hoher
Ebene
beiwohnt,
das
den
Beginn
der
13.
Sitzungsperiode
des
Rates
darstellt.
Europarl v8
A
total
of
82
senior
government
officials,
primarily
foreign
and
justice
ministers,
attended
the
high-level
segment
opening
the
Commission,
a
significant
increase
over
the
previous
year.
An
dem
Tagungsteil
auf
hoher
Ebene
zur
Eröffnung
der
Kommissionstagung
nahmen
insgesamt
82 hochrangige
Regierungsbeamte,
in
erster
Linie
Außen-
und
Justizminister,
teil
-
erheblich
mehr
als
im
Vorjahr.
MultiUN v1
During
its
2006
substantive
session,
the
Economic
and
Social
Council
at
its
high-level
segment
focused
on
full
and
productive
employment
and
decent
work
for
all
as
a
foundation
for
sustainable
development.
Der
Wirtschafts-
und
Sozialrat
konzentrierte
sich
während
des
Tagungsteils
auf
hoher
Ebene
seiner
Arbeitstagung
2006
auf
produktive
Vollbeschäftigung
und
menschenwürdige
Arbeit
für
alle
als
Grundlage
einer
nachhaltigen
Entwicklung.
MultiUN v1
During
its
2006
substantive
session
held
in
Geneva
from
3
to
5
July,
the
Economic
and
Social
Council
devoted
its
high-level
segment
to
the
issue
of
full
and
productive
employment
and
decent
work
for
all,
and
its
impact
on
sustainable
development.
Während
seiner
vom
3.
bis
5.
Juli
2006
in
Genf
abgehaltenen
Arbeitstagung
widmete
der
Wirtschafts-
und
Sozialrat
den
Tagungsteil
auf
hoher
Ebene
der
Frage
der
produktiven
Vollbeschäftigung
und
menschenwürdiger
Arbeit
für
alle
und
ihren
Auswirkungen
auf
die
nachhaltige
Entwicklung.
MultiUN v1
At
the
end
of
the
three-day
high-level
segment,
the
Council
adopted
a
Ministerial
Declaration
on
the
attainment
of
full
and
productive
employment
and
decent
work,
which
highlighted
the
urgent
need
for
creating
an
environment
at
the
national
and
international
levels
conducive
to
the
attainment
of
full
and
productive
employment
and
decent
work
for
all
as
a
foundation
for
sustainable
development.
Am
Ende
des
dreitägigen
Tagungsteils
verabschiedete
der
Rat
eine
Ministererklärung
über
die
Herbeiführung
produktiver
Vollbeschäftigung
und
menschenwürdiger
Arbeit,
in
der
unterstrichen
wurde,
dass
es
dringend
erforderlich
sei,
auf
nationaler
und
internationaler
Ebene
ein
Umfeld
zu
schaffen,
das
produktive
Vollbeschäftigung
und
menschenwürdige
Arbeit
für
alle
als
Grundlage
einer
nachhaltigen
Entwicklung
begünstigt.
MultiUN v1
During
the
High-level
segment,
all
nine
major
groups
joined
Ministers
in
a
high-level
interactive
discussion
on
the
topic
“Making
a
Difference”.
Während
des
Sitzungsteils
auf
hoher
Ebene
beteiligten
sich
alle
neun
wichtigen
Gruppen
gemeinsam
mit
den
Ministern
an
einer
hochrangigen
interaktiven
Diskussion
zum
Thema
"Veränderungen
bewirken".
MultiUN v1
During
the
high-level
segment
of
its
substantive
session,
in
July
2007,
the
Economic
and
Social
Council
successfully
conducted
the
first-ever
annual
ministerial
review
of
progress
in
the
implementation
of
development
goals
and
targets
and
launched
the
Development
Cooperation
Forum,
as
mandated
by
the
2005
World
Summit
and
the
General
Assembly
in
its
resolution
61/16.
Während
des
Tagungsteils
auf
hoher
Ebene
seiner
Fachtagung
im
Juli
2007
führte
der
Wirtschafts-
und
Sozialrat
erfolgreich
die
erste
jährliche
ministerielle
Überprüfung
der
Fortschritte
bei
der
Verwirklichung
der
Entwicklungsziele
und
-zielvorgaben
durch
und
leitete
das
Forum
für
Entwicklungszusammenarbeit
ein,
entsprechend
dem
auf
dem
Weltgipfel
2005
und
in
der
Resolution
61/16
der
Generalversammlung
erteilten
Mandat.
MultiUN v1
Taking
note
of
the
Ministerial
Declaration
entitled
“Development
and
international
cooperation
in
the
twenty-first
century:
the
role
of
information
technology
in
the
context
of
a
knowledge-based
global
economy”,
adopted
by
the
Economic
and
Social
Council
during
the
high-level
segment
of
its
substantive
session
of
2000,
Kenntnis
nehmend
von
der
Ministererklärung
"Entwicklung
und
internationale
Zusammenarbeit
im
21.
Jahrhundert:
die
Rolle
der
Informationstechnologie
im
Kontext
einer
wissensbasierten
Weltwirtschaft",
die
vom
Wirtschafts-
und
Sozialrat
während
des
Tagungsteils
auf
hoher
Ebene
seiner
Arbeitstagung
2000
verabschiedet
wurde,
MultiUN v1
At
the
high-level
segment
of
its
substantive
session
of
2001,
the
Economic
and
Social
Council
expressed
profound
concern
that
the
huge
potential
of
ICT
for
advancing
development,
in
particular
of
the
developing
countries,
has
not
yet
been
fully
exploited.
Auf
dem
Tagungsteil
auf
hoher
Ebene
seiner
Arbeitstagung
2001
bekundete
der
Wirtschafts-
und
Sozialrat
seine
tiefe
Besorgnis
darüber,
dass
das
ungeheure
Potenzial
der
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
für
die
Förderung
der
Entwicklung,
insbesondere
der
Entwicklungsländer,
bisher
nicht
in
vollem
Umfang
erschlossen
wurde.
MultiUN v1
At
its
high-level
segment
in
June
2004,
the
Economic
and
Social
Council
adopted
a
ministerial
declaration
on
resource
mobilization
and
creation
of
an
enabling
environment
for
poverty
eradication
in
the
context
of
the
implementation
of
the
Programme
of
Action
for
the
Least
Developed
Countries
for
the
Decade
2001-2010,
adopted
in
Brussels
in
2001,
which
renewed
the
call
for
the
effective
implementation
of
the
Programme
of
Action
and
again
urged
donor
countries
to
provide
more
than
0.2
per
cent
of
their
gross
national
product
as
official
development
assistance
to
those
countries.
Auf
seinem
Tagungsteil
auf
hoher
Ebene
im
Juni
2004
verabschiedete
der
Wirtschafts-
und
Sozialrat
eine
Ministererklärung
über
die
Mobilisierung
von
Ressourcen
und
die
Schaffung
eines
förderlichen
Umfelds
für
die
Beseitigung
der
Armut
im
Kontext
der
Durchführung
des
Aktionsprogramms
für
die
am
wenigsten
entwickelten
Länder
für
die
Dekade
2001-2010,
das
2001
in
Brüssel
verabschiedet
wurde,
in
der
er
erneut
zur
wirksamen
Durchführung
des
Aktionsprogramms
aufrief
und
die
Geberländer
einmal
mehr
dringend
aufforderte,
diesen
Ländern
mehr
als
0,2 Prozent
ihres
Bruttosozialprodukts
als
öffentliche
Entwicklungshilfe
zur
Verfügung
zu
stellen.
MultiUN v1
During
the
past
years,
the
work
of
the
Economic
and
Social
Council
has
been
greatly
reinvigorated
by
the
introduction
of
the
high-level
segment
to
its
regular
annual
sessions.
In
den
vergangenen
Jahren
erhielt
die
Arbeit
des
Wirtschafts-
und
Sozialrats
durch
die
Einführung
eines
Tagungsteils
auf
hoher
Ebene
bei
seinen
ordentlichen
Jahrestagungen
erheblichen
Auftrieb.
MultiUN v1
In
the
future,
a
high-level
segment
could
be
devoted
to
address
the
role
of
development,
in
particular
of
the
Economic
and
Social
Council,
in
preventing
violence
and
conflict
on
a
longer-term
basis.
In
Zukunft
könnte
ein
Tagungsteil
auf
hoher
Ebene
der
Frage
gewidmet
werden,
welche
Rolle
die
Entwicklung
und
dabei
insbesondere
der
Wirtschafts-
und
Sozialrat
bei
der
langfristigen
Verhütung
von
Gewalttaten
und
Konflikten
spielen
könnten.
MultiUN v1
The
implementation
of
the
decent
work
agenda
will
be
a
central
theme
at
the
July
2006
ECOSOC
High
Level
segment.
Die
Umsetzung
der
Agenda
für
menschenwürdige
Arbeit
wird
zentrales
Thema
der
im
Juli
2006
stattfindenden
Tagung
des
Hochrangigen
Segments
des
Wirtschafts-
und
Sozialrates
der
Vereinten
Nationen
sein.
TildeMODEL v2018