Translation of "At a very high level" in German

We absolutely have to bring these into line with each other, at a very high level.
Wir müssen diese unbedingt auf einer sehr hohen Ebene miteinander in Einklang bringen.
Europarl v8

European states clearly operate at a very high level in research projects.
In Forschungsprojekten sind europäische Staaten auf einem sehr hohen Niveau tätig.
Europarl v8

Structural measures have been stabilised at a very high level.
Die Strukturmaßnahmen werden auf hohem Niveau stabilisiert.
Europarl v8

The implementation is running smoothly and demand is still at a very high level.
Die Durchführung verläuft reibungslos, und die Inanspruchnahme ist weiterhin sehr hoch.
TildeMODEL v2018

Ultimately, it will probably necessitate policy coordination at a very high government level.
Letztlich wird wahrscheinlich eine politische Koordinierung auf einer sehr hohen Regierungsebene erforderlich sein.
TildeMODEL v2018

As a result it can learn foreign languages at a very high level.
Fremde Sprachen kann es deshalb auf sehr hohem Niveau lernen.
ParaCrawl v7.1

Cigré stands for dialogue at a very high technical level.
Cigré steht für den Austausch auf hohem technischen Niveau.
CCAligned v1

He's still playing at a very high level.
Er spielt weiterhin auf sehr hohem Niveau.
ParaCrawl v7.1

I want to tell everyone another heavenly secret at a very high level.
Ich möchte euch noch ein sehr hohes Himmelsgeheimnis verraten.
ParaCrawl v7.1

The organic growth rate of 12.5 percent was also at a very high level.
Die organische Wachstumsrate lag mit 12,5 Prozent ebenfalls auf sehr hohem Niveau.
ParaCrawl v7.1

This way, you will practice cultivation at a very high level.
Denn dann kannst du dich auf einer sehr hohen Ebene kultivieren.
ParaCrawl v7.1

They also have a very good lifetime at a very high level of performance.
Darüber hinaus weisen sie bei sehr hoher Leistung eine sehr gute Lebensdauer aus.
EuroPat v2

The strength of the copper alloy of the invention is at a very high level for copper materials.
Die Festigkeit der erfindungsgemäßen Kupferlegierung liegt auf einem für Kupferwerkstoffe sehr hohen Niveau.
EuroPat v2

The hot compressive strength of all concretes is at a very high level.
Die Heißdruckfestigkeit aller Betone liegt auf sehr hohem Niveau.
EuroPat v2

The mechanical properties of the tablets remain at a very high level.
Die mechanischen Eigenschaften der Tabletten bleiben auf einem sehr hohen Niveau.
EuroPat v2

The tenant occupancy rate is currently at a very high level of 75%.
Die Vermietungsquote liegt mit aktuellen 75 Prozent auf einem sehr hohen Niveau.
CCAligned v1

Spending on research and development by the sector remains at a very high level.
Die industrieeigenen Ausgaben fÃ1?4r Forschung und Entwicklung liegen weiterhin auf sehr hohem Niveau.
ParaCrawl v7.1

All our researchers benefit again and again from this intensive exchange at a very high level.
Von diesem intensiven Austausch auf Spitzenniveau profitieren alle Mitglieder immer wieder aufs Neue.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the speed and accuracy of the diagnosis remains at a very high level.
Gleichzeitig bleibt die Geschwindigkeit und Genauigkeit der Diagnose auf einem sehr hohen Niveau.
ParaCrawl v7.1

Experience Chinese cuisine at a very high level.
Erleben Sie die Chinesische Küche auf hohem Niveau.
ParaCrawl v7.1