Translation of "At a very high level" in German
We
absolutely
have
to
bring
these
into
line
with
each
other,
at
a
very
high
level.
Wir
müssen
diese
unbedingt
auf
einer
sehr
hohen
Ebene
miteinander
in
Einklang
bringen.
Europarl v8
European
states
clearly
operate
at
a
very
high
level
in
research
projects.
In
Forschungsprojekten
sind
europäische
Staaten
auf
einem
sehr
hohen
Niveau
tätig.
Europarl v8
Structural
measures
have
been
stabilised
at
a
very
high
level.
Die
Strukturmaßnahmen
werden
auf
hohem
Niveau
stabilisiert.
Europarl v8
The
implementation
is
running
smoothly
and
demand
is
still
at
a
very
high
level.
Die
Durchführung
verläuft
reibungslos,
und
die
Inanspruchnahme
ist
weiterhin
sehr
hoch.
TildeMODEL v2018
Ultimately,
it
will
probably
necessitate
policy
coordination
at
a
very
high
government
level.
Letztlich
wird
wahrscheinlich
eine
politische
Koordinierung
auf
einer
sehr
hohen
Regierungsebene
erforderlich
sein.
TildeMODEL v2018
As
a
result
it
can
learn
foreign
languages
at
a
very
high
level.
Fremde
Sprachen
kann
es
deshalb
auf
sehr
hohem
Niveau
lernen.
ParaCrawl v7.1
Cigré
stands
for
dialogue
at
a
very
high
technical
level.
Cigré
steht
für
den
Austausch
auf
hohem
technischen
Niveau.
CCAligned v1
He's
still
playing
at
a
very
high
level.
Er
spielt
weiterhin
auf
sehr
hohem
Niveau.
ParaCrawl v7.1
I
want
to
tell
everyone
another
heavenly
secret
at
a
very
high
level.
Ich
möchte
euch
noch
ein
sehr
hohes
Himmelsgeheimnis
verraten.
ParaCrawl v7.1
The
organic
growth
rate
of
12.5
percent
was
also
at
a
very
high
level.
Die
organische
Wachstumsrate
lag
mit
12,5
Prozent
ebenfalls
auf
sehr
hohem
Niveau.
ParaCrawl v7.1
This
way,
you
will
practice
cultivation
at
a
very
high
level.
Denn
dann
kannst
du
dich
auf
einer
sehr
hohen
Ebene
kultivieren.
ParaCrawl v7.1
They
also
have
a
very
good
lifetime
at
a
very
high
level
of
performance.
Darüber
hinaus
weisen
sie
bei
sehr
hoher
Leistung
eine
sehr
gute
Lebensdauer
aus.
EuroPat v2
The
strength
of
the
copper
alloy
of
the
invention
is
at
a
very
high
level
for
copper
materials.
Die
Festigkeit
der
erfindungsgemäßen
Kupferlegierung
liegt
auf
einem
für
Kupferwerkstoffe
sehr
hohen
Niveau.
EuroPat v2
The
hot
compressive
strength
of
all
concretes
is
at
a
very
high
level.
Die
Heißdruckfestigkeit
aller
Betone
liegt
auf
sehr
hohem
Niveau.
EuroPat v2
The
mechanical
properties
of
the
tablets
remain
at
a
very
high
level.
Die
mechanischen
Eigenschaften
der
Tabletten
bleiben
auf
einem
sehr
hohen
Niveau.
EuroPat v2
The
tenant
occupancy
rate
is
currently
at
a
very
high
level
of
75%.
Die
Vermietungsquote
liegt
mit
aktuellen
75
Prozent
auf
einem
sehr
hohen
Niveau.
CCAligned v1
Spending
on
research
and
development
by
the
sector
remains
at
a
very
high
level.
Die
industrieeigenen
Ausgaben
fÃ1?4r
Forschung
und
Entwicklung
liegen
weiterhin
auf
sehr
hohem
Niveau.
ParaCrawl v7.1
All
our
researchers
benefit
again
and
again
from
this
intensive
exchange
at
a
very
high
level.
Von
diesem
intensiven
Austausch
auf
Spitzenniveau
profitieren
alle
Mitglieder
immer
wieder
aufs
Neue.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
speed
and
accuracy
of
the
diagnosis
remains
at
a
very
high
level.
Gleichzeitig
bleibt
die
Geschwindigkeit
und
Genauigkeit
der
Diagnose
auf
einem
sehr
hohen
Niveau.
ParaCrawl v7.1
Experience
Chinese
cuisine
at
a
very
high
level.
Erleben
Sie
die
Chinesische
Küche
auf
hohem
Niveau.
ParaCrawl v7.1