Translation of "A high level of" in German
A
high
level
of
employment
is
required
for
sustainable
public
finances.
Ein
hohes
Beschäftigungsniveau
ist
für
nachhaltige
öffentliche
Finanzen
erforderlich.
Europarl v8
In
recent
times,
Ukraine
has
enjoyed
a
high
level
of
political
freedoms.
In
letzter
Zeit
hat
die
Ukraine
ein
hohes
Maß
an
politischer
Freiheit
genossen.
Europarl v8
It
shows
that
there
is
a
high
level
of
support.
Das
zeigt,
dass
ein
hohes
Maß
an
Unterstützung
gegeben
ist.
Europarl v8
In
addition,
we
wanted
to
ensure
a
high
level
of
protection
for
all
consumers.
Außerdem
wollten
wir
ein
hohes
Schutzniveau
für
alle
Verbraucher
gewährleisten.
Europarl v8
On
the
other
hand,
we
need
to
ensure
a
high
level
of
protection
for
European
consumers.
Andererseits
müssen
wir
ein
hohes
Schutzniveau
für
die
europäischen
Verbraucher
gewährleisten.
Europarl v8
The
ECSC
achieved
a
high
level
of
institutional
supranationality.
Die
EGKS
erreichte
ein
hohes
Niveau
institutioneller
Supranationalität.
Europarl v8
It
is
important
to
maintain
a
high
level
of
research
expertise.
Es
ist
wichtig,
eine
hohe
Forschungskompetenz
aufrechtzuerhalten.
Europarl v8
Together
we
must
create
a
high
level
of
protection
in
the
Member
States.
Wir
müssen
in
den
Mitgliedsländern
gemeinsam
ein
hohes
Schutzniveau
schaffen.
Europarl v8
In
that
way,
we
will
be
guaranteeing
a
uniform
high
level
of
safety.
Wir
garantieren
damit
ein
hohes,
gleiches
Sicherheitsniveau.
Europarl v8
A
high
level
of
protection
of
human
health
is
one
of
the
European
Union's
objectives.
Ein
hohes
Gesundheitsschutzniveau
ist
eines
der
Ziele
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
A
fundamental
objective
of
innovation
is
to
maintain
a
high
level
of
prosperity
in
Europe.
Ein
grundlegendes
Ziel
von
Innovation
ist
der
Erhalt
eines
hohen
Wohlstandsniveaus
in
Europa.
Europarl v8
At
the
moment,
the
new
industry
demands
a
high
level
of
protection
of
general
interests.
Die
neue
Industrie
fordert
derzeit
ein
hohes
Maß
an
Schutz
der
Allgemeinheit.
Europarl v8
A
consistently
high
level
of
safety
demands
that
all
advisers
satisfy
stringent
requirements.
Für
ein
gleichmäßig
hohes
Sicherheitsniveau
müssen
die
Anforderungen
an
alle
Berater
hoch
sein.
Europarl v8
Ensuring
rights
holders
from
both
Parties
a
high
level
of
IPR
protection
and
enforcement;
Tragfähigkeit
und
verantwortungsvolle
Verwaltung
der
öffentlichen
Finanzen
mittels
Durchführung
von
Steuerreformen
zu
verbessern;
DGT v2019
The
revised
provisions
maintain
a
high
level
of
consumer
health
protection.
Die
überarbeiteten
Bestimmungen
halten
ein
hohes
Gesundheitsschutzniveau
für
die
Verbraucher
aufrecht.
DGT v2019
Transport
managers
should
be
able
to
demonstrate
either
many
years'
experience
or
a
high
level
of
training.
Verkehrsleiter
sollten
entweder
eine
langjährige
Erfahrung
oder
einen
hohen
Ausbildungsgrad
nachweisen
können.
Europarl v8
This
is
what
it
takes
to
preserve
a
very
high
level
of
technology.
Das
ist
notwendig,
um
einen
hohen
Technologiestand
beizubehalten.
Europarl v8
A
high
level
of
protection
of
human
health
is
one
of
the
European
Union's
main
objectives.
Ein
hohes
Gesundheitsschutzniveau
ist
eines
der
Hauptziele
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
They
are
adequate
to
ensure
a
high
level
of
safety.
Sie
sind
ausreichend,
um
ein
hohes
Sicherheitsniveau
zu
gewährleisten.
Europarl v8
These
acquis
also
require
an
effective
border
control
and
a
high
level
of
reliability.
Dieser
Besitzstand
erfordert
ebenfalls
wirksame
Grenzkontrollen
und
ein
hohes
Maß
an
Zuverlässigkeit.
Europarl v8
The
Treaty
speaks
of
'ensuring
a
high
level
of
health
protection'.
Im
Vertrag
wird
von
der
Sicherstellung
"eines
hohen
Gesundheitsschutzniveaus"
gesprochen.
Europarl v8