Translation of "Heroes" in German

Today, however, they are commemorated as heroes in Latvia.
Heute wird ihnen in Lettland allerdings als Helden gedacht.
Europarl v8

If they are, they will be seen as heroes.
Wenn sie es sind, werden sie als Helden dastehen.
Europarl v8

We also have heroes and heroines of peace and compassion.
Es gibt auch Helden und Heldinnen des Friedens und des Mitgefühls.
Europarl v8

After all, they are in many cases the heroes of civil liberties.
Sie sind nämlich vielfach die Helden der bürgerlichen Freiheiten.
Europarl v8

Neither UEFA nor the heroes of the national teams have said a word.
Sowohl die UEFA als auch die Helden der Nationalmannschaften hüllen sich in Schweigen.
Europarl v8

Everyone pays tribute to the memory of the Hungarian heroes of 1956.
Alle erweisen dem Andenken an die ungarischen Helden von 1956 ihre Ehre.
Europarl v8

In this way, history now admits that our young heroes of 1956 were right.
So zeigt die Geschichte, dass unsere jungen Helden von 1956 Recht hatten.
Europarl v8

There were heroes and there were traitors.
Es gab Helden, und es gab Verräter.
Europarl v8

But we insisted we still looked like heroes.
Und dennoch bestanden wir weiter darauf, wie Helden dazustehen.
GlobalVoices v2018q4

Heroes: How do we view leadership?
Helden: Wie nehmen wir Führung wahr?
TED2013 v1.1

And those heroes did not need an army behind them.
Und diese Helden brauchten keine Armee hinter sich,
TED2013 v1.1

And those guys, those were like, ultimate heroes.
Und diese Leute waren meine allergrößten Helden.
TED2013 v1.1

We turn them into heroes, or we turn them into punch lines.
Wir machen sie zu Helden, oder wir machen sie zur Pointe.
TED2013 v1.1

Women Are Heroes took me around the world.
Frauen sind Helden führte mich um die Welt.
TED2020 v1

Each project -- that's a film from Women Are Heroes.
Jedes Projekt - das ist ein Film von Frauen sind Helden.
TED2020 v1

They are nerds, and they are heroes among us.
Sie sind Nerds und sie sind die Helden unter uns.
TED2020 v1

And then there are at least three heroes I want to quickly mention.
Und dann gibt es mindestens drei Helden, die ich kurz erwähnen möchte.
TED2020 v1

I just want to acknowledge that two of my heroes are here with us tonight.
Ich muss Ihnen mitteilen, dass zwei meiner Helden heute unter uns sind.
TED2020 v1

Let's make heroes out of those people.
Lass uns Helden aus diesen Leuten machen.
TED2020 v1

Ordinary heroes like the janitors who are worth celebrating too.
Alltägliche Helden wie die Hausmeister die es wert sind gefeiert zu werden.
TED2020 v1

Stromatolites are the heroes in my story.
Die Stromatoliten sind die Helden meiner Geschichte.
TED2013 v1.1

But in my view, the radiologists are heroes.
Aber aus meiner Sicht sind die Radiologen Helden.
TED2013 v1.1

So we need new stories, new heroes and new tools.
Wir brauchen neue Themen, neue Helden und Werkzeuge.
TED2013 v1.1