Translation of "He was so kind" in German
He
was
so
kind
as
to
offer
his
seat
to
me.
Er
war
so
freundlich,
mir
seinen
Platz
anzubieten.
Tatoeba v2021-03-10
He
was
so
kind,
Modi,
you
know.
Er
war
so
nett
zu
mir,
Modi.
OpenSubtitles v2018
He
was
so
kind
to
me!
Er
ist
so
gütig
zu
mir
gewesen!
OpenSubtitles v2018
Why
was
he
so
kind
to
her?
Warum
war
er
so
gut
zu
ihr?
OpenSubtitles v2018
And
we
know
why
he
was
so
kind.
Wir
wissen,
wieso
er
so
freundlich
war.
OpenSubtitles v2018
He
was
so
kind
and
he
let
me
into
his
motorhome.
Er
war
so
nett
und
lud
mich
zu
sich
in
sein
Wohnmobil
ein.
ParaCrawl v7.1
He
was
so
kind
and
gentle
to
me.
Er
war
so
gütig
und
lieb
zu
mir.
ParaCrawl v7.1
He
was
so
kind
and
eager
to
help
others.
Er
war
von
Grund
auf
anständig
und
immer
sehr
hilfsbereit.
ParaCrawl v7.1
He
was
so
unbelievably
kind
and
lovely
to
me.
Er
war
unglaublich
nett
und
liebenswürdig
zu
mir.
ParaCrawl v7.1
He
was
so
kind
to
send
us
photocopies
of
the
finished
pages
as
well
as
his
pencil
scribbles.
Freundlicherweise
hat
er
uns
Fotokopien
der
fertigen
Seiten
sowie
seine
Bleistiftscribbles
geschickt.
ParaCrawl v7.1
He
was
so
kind
to
take
me
out
for
a
meal
several
times.
Er
war
so
freundlich,
mich
einige
Male
zum
Essen
einzuladen.
ParaCrawl v7.1
He
was
so
kind,
it
was
amazing.
Er
war
so
nett,
es
war
unglaublich.
ParaCrawl v7.1
He
was
so
kind
and
loved
me
very
much.
Er
war
so
gutherzig
und
liebte
mich
sehr.
ParaCrawl v7.1
He
was
so
kind
and
sweet,
I
felt
like
all
was
going
to
be
okay.
Er
war
so
lieb
und
nett,
ich
fühlte
dass
alles
wieder
gut
werden
würde.
ParaCrawl v7.1
He
was
so
very
kind
and
legitimately
interested
in
making
sure
we
were
comfortable.
Er
war
so
sehr
freundlich
und
legitimerweise
daran
interessiert,
dass
wir
waren
komfortabel.
ParaCrawl v7.1
He
was
so
kind
to
help
me
with
the
translation
of
my
English
pages
afterwards.
Er
war
so
lieb,
und
hat
mir
nachträglich
mit
der
englischen
Version
meiner
Seiten
geholfen.
ParaCrawl v7.1
I
shall
turn
for
a
second
to
Mr
Davignon
to
thank
him
too
for
the
personal
encouragement
he
was
so
kind
as
to
give
me.
Ich
möchte
auch
Herrn
Davignon
für
seine
Ermutigungen
danken,
die
er
mir
hat
zuteil
werden
lassen.
EUbookshop v2
He
was
there,
being
so
kind
and
supportive
and
telling
me
how
important
we
both
were
to
the
future.
Er
war,
da
und
er
war
so
nett,
hat
mich
unterstützt,
und
sagte
mir,
wie
wichtig
wir
beide
für
die
Zukunft
wären.
OpenSubtitles v2018
Because
he
bought
a
slightly
warmer
sleeping
bag
he
was
so
kind
and
gave
me
his
old
one.
Da
er
sich
einen
etwas
wärmeren
Schlafsack
gekauft
hat,
hat
er
mir
netterweise
seinen
alten
Schlafsack
überlassen.
ParaCrawl v7.1
At
this
time
I
did
not
know
anything
about
him
but
he
was
so
kind
and
helpful
and
such
a
great
person.
Ich
wusste
nicht
viel
über
ihn,
er
war
nur
total
nett
und
offen
und
hilfsbereit,
ein
großartiger
Kerl.
ParaCrawl v7.1
He
is
well
known
in
the
IA
and
UX
Scene
and
though
he
is
very
busy,
he
was
so
kind
to
answer
the
following
questions.
Er
ist
in
der
IA
und
UX
Szene
seit
langem
gut
bekannt
und
obwohl
er
sehr
beschäftigt
ist,
war
er
so
nett
die
folgenden
Fragen
zu
beantworten.
ParaCrawl v7.1
He
was
so
kind
to
reply
all
my
email
very
fast,
after
confirming
all
the
details,
we
offered
our
bottom
price
for
him.
Er
war
so
nett,
sehr
schnell,
alle
meine
e-Mail
Antworten
nach
der
Bestätigung
der
Angaben,
wir
unsere
unten
Preis
für
ihn
angeboten.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
Mr.
Christian,
he
was
so
kind
and
made
correction
for
free,
as
volunteer.
Vielen
Dank
an
Herrn
Christian,
er
war
so
nett
und
machte
Korrektur
kostenlos,
als
Freiwilliger.
ParaCrawl v7.1
While
conducting
research
on
the
Wittmer
issue
(see
below),
I
approached
Dr.
Dähnhardt,
whom
I
met
about
two
years
ago
when
he
was
so
kind
to
have
a
look
at
my
photo-video-project
"Kapp-Putsch
in
Kiel".
Im
Zuge
der
Nachforschungen
zu
den
Aussagen
von
Kapitänleutnant
Max
Wittmer
(s.u.),
wandte
ich
mich
auch
an
Dr.
Dähnhardt,
mit
dem
ich
vor
etwa
zwei
Jahren
zusammengertoffen
war,
weil
er
sich
dankenswerterweise
bereit
erklärt
hatte,
mein
Bild-Video-Projekt
zum
Kapp-Putsch
zu
begutachten.
ParaCrawl v7.1