Translation of "Have their say" in German

They will be able to have their say.
Sie werden die Möglichkeit haben, zu Wort zu kommen.
Europarl v8

After all, Members have a right to have their say.
Schließlich haben die Abgeordneten ein Recht, ihre Meinung zu äußern.
Europarl v8

Let us allow the public to have their say.
Geben wir der Öffentlichkeit die Möglichkeit mitzureden.
Europarl v8

The people must have their say, including those in the candidate countries.
Die Bürger müssen ein Mitspracherecht haben, auch die in den Bewerberländern.
Europarl v8

The national parliaments and the European Parliament must have their say.
Die nationalen Parlamente und das Europäische Parlament müssen hierbei ein Wort mitzureden haben.
Europarl v8

On the other hand of course, everyone can have their say.
Andererseits kann natürlich jeder seine Meinung äußern.
Europarl v8

In that connection, it is important for all the central actors to have their say.
In diesem Zusammenhang ist es wichtig, dass alle Hauptakteure zu Wort kommen.
Europarl v8

Nowhere will the electorate now have had their say in drafting the Constitution.
Nirgends werden die Wähler nunmehr an der Verfassung mitwirken können.
Europarl v8

Through the bonyads, the mullahs have their say in most production and trade deals.
Über die Bonyads können die Mullahs bei den meisten Produktions- und Handelsgeschäften mitreden.
News-Commentary v14

Voluntary vaccinations have their drawbacks, say doctors
Die freiwillige Impfung hat ihre Nachteile, behaupten die Ärzte.
WMT-News v2019

We must let the Ballas have their say.
Wir brauchen ihre Aussagen und eure Einschätzung.
OpenSubtitles v2018

Now I want them to have their say.
Deshalb möchte ich ihnen jetzt Gelegenheit geben, ihre Meinung zu äußern.
TildeMODEL v2018

Everyone can have their say.
Jeder hier kann das Wort haben.
EUbookshop v2

The delegations and the Commission have their say, too.
Alle Delegationen und die Kommission sind an ihr zu beteiligen.
EUbookshop v2