Translation of "Have their say" in German
They
will
be
able
to
have
their
say.
Sie
werden
die
Möglichkeit
haben,
zu
Wort
zu
kommen.
Europarl v8
After
all,
Members
have
a
right
to
have
their
say.
Schließlich
haben
die
Abgeordneten
ein
Recht,
ihre
Meinung
zu
äußern.
Europarl v8
Let
us
allow
the
public
to
have
their
say.
Geben
wir
der
Öffentlichkeit
die
Möglichkeit
mitzureden.
Europarl v8
The
people
must
have
their
say,
including
those
in
the
candidate
countries.
Die
Bürger
müssen
ein
Mitspracherecht
haben,
auch
die
in
den
Bewerberländern.
Europarl v8
The
national
parliaments
and
the
European
Parliament
must
have
their
say.
Die
nationalen
Parlamente
und
das
Europäische
Parlament
müssen
hierbei
ein
Wort
mitzureden
haben.
Europarl v8
On
the
other
hand
of
course,
everyone
can
have
their
say.
Andererseits
kann
natürlich
jeder
seine
Meinung
äußern.
Europarl v8
In
that
connection,
it
is
important
for
all
the
central
actors
to
have
their
say.
In
diesem
Zusammenhang
ist
es
wichtig,
dass
alle
Hauptakteure
zu
Wort
kommen.
Europarl v8
Nowhere
will
the
electorate
now
have
had
their
say
in
drafting
the
Constitution.
Nirgends
werden
die
Wähler
nunmehr
an
der
Verfassung
mitwirken
können.
Europarl v8
Through
the
bonyads,
the
mullahs
have
their
say
in
most
production
and
trade
deals.
Über
die
Bonyads
können
die
Mullahs
bei
den
meisten
Produktions-
und
Handelsgeschäften
mitreden.
News-Commentary v14
Voluntary
vaccinations
have
their
drawbacks,
say
doctors
Die
freiwillige
Impfung
hat
ihre
Nachteile,
behaupten
die
Ärzte.
WMT-News v2019
We
must
let
the
Ballas
have
their
say.
Wir
brauchen
ihre
Aussagen
und
eure
Einschätzung.
OpenSubtitles v2018
Now
I
want
them
to
have
their
say.
Deshalb
möchte
ich
ihnen
jetzt
Gelegenheit
geben,
ihre
Meinung
zu
äußern.
TildeMODEL v2018
Everyone
can
have
their
say.
Jeder
hier
kann
das
Wort
haben.
EUbookshop v2
The
delegations
and
the
Commission
have
their
say,
too.
Alle
Delegationen
und
die
Kommission
sind
an
ihr
zu
beteiligen.
EUbookshop v2