Translation of "Have something done" in German
We
should
have
done
something
long
before.
Wir
hätten
schon
lange
etwas
unternehmen
sollen.
Europarl v8
I
believe
we
have
done
something
good.
Ich
glaube,
wir
haben
etwas
Gutes
gemacht.
Europarl v8
Then,
for
once,
you
will
have
done
something
useful.
Dann
waren
Sie
wenigstens
einmal
zu
etwas
nütze.
Europarl v8
I
have
even
done
something
which
was
perhaps
not
right
in
legal
terms.
Ich
habe
sogar
etwas
getan,
was
juristisch
vielleicht
nicht
ganz
korrekt
ist.
Europarl v8
Quite
apart
from
all
that,
it
is
a
good
thing
that
you
have
done
something
about
investment.
Ansonsten
ist
es
sehr
gut,
dass
Sie
die
Investitionsmaßnahmen
eingeleitet
haben.
Europarl v8
Is
it
possible
that
the
doctor
might
have
done
something
differently
when
the
sick
person
gets
sicker?
Hat
der
Arzt
möglicherweise
etwas
anders
gemacht,
wenn
der
Patient
kranker
wird?
TED2013 v1.1
She
may
have
done
something
foolish.
Sie
hat
vielleicht
etwas
Dummes
gemacht.
Tatoeba v2021-03-10
They
said,
“O
Mary,
you
have
done
something
terrible.
Sie
sagten:
"O
Maria,
du
hast
etwas
Unerhörtes
getan.
Tanzil v1
They
said,
"O
Mary,
you
have
indeed
done
something
terrible!
Sie
sagten:
"O
Maria,
du
hast
etwas
Unerhörtes
getan.
Tanzil v1
I
seem
to
have
done
something
wrong.
Ich
habe
wohl
etwas
falsch
gemacht.
Tatoeba v2021-03-10
Had
I
known
earlier,
I
could
have
done
something
about
it.
Hätte
ich
das
eher
gewusst,
hätte
ich
da
etwas
tun
können.
Tatoeba v2021-03-10
It
would
mean
That
for
one
moment
In
my
whole
life
I
would
have
done
Something
successful.
Das
erste
Mal
in
meinem
Leben
könnte
ich
etwas
wirklich
erfolgreiches
machen.
OpenSubtitles v2018
He
must
have
done
something
pretty
bad
to
be
acting
this
mushy.
Er
muss
was
Schlimmes
getan
haben,
wenn
er
so
schleimt.
OpenSubtitles v2018
Or
have
they
done
something
else
to
those
poor
minks
while
I
was
away?
Oder
hat
man
den
armen
Nerzen
schon
wieder
etwas
anderes
angetan?
OpenSubtitles v2018
I'll
have
done
something
for
my
money.
Ich
werde
etwas
für
mein
Geld
getan
haben.
OpenSubtitles v2018
Could
they
have
done
something
like
that
to
Paris?
Könnten
sie
das
auch
mit
Paris
gemacht
haben?
OpenSubtitles v2018
Only
a
monster
could
have
done
something
like
that.
Nur
ein
Monster
kann
sowas
getan
haben.
OpenSubtitles v2018
I
only
want
to
ask
you
if
I
have
done
something
wrong.
Habe
ich
denn
etwas
Schlechtes
getan?
OpenSubtitles v2018
You
must
have
done
something
awfully
bad.
Du
musst
was
Furchtbares
verbrochen
haben.
OpenSubtitles v2018
He
must
have
done
something
to
hurt
her.
Er
muss
ihr
doch
irgendwas
getan
haben.
OpenSubtitles v2018
You
must
have
done
something
terrible
to
him.
Sie
müssen
ihm
etwas
Schreckliches
angetan
haben.
OpenSubtitles v2018