Translation of "Have something done" in German

We should have done something long before.
Wir hätten schon lange etwas unternehmen sollen.
Europarl v8

I believe we have done something good.
Ich glaube, wir haben etwas Gutes gemacht.
Europarl v8

Then, for once, you will have done something useful.
Dann waren Sie wenigstens einmal zu etwas nütze.
Europarl v8

I have even done something which was perhaps not right in legal terms.
Ich habe sogar etwas getan, was juristisch vielleicht nicht ganz korrekt ist.
Europarl v8

Quite apart from all that, it is a good thing that you have done something about investment.
Ansonsten ist es sehr gut, dass Sie die Investitionsmaßnahmen eingeleitet haben.
Europarl v8

Is it possible that the doctor might have done something differently when the sick person gets sicker?
Hat der Arzt möglicherweise etwas anders gemacht, wenn der Patient kranker wird?
TED2013 v1.1

She may have done something foolish.
Sie hat vielleicht etwas Dummes gemacht.
Tatoeba v2021-03-10

They said, “O Mary, you have done something terrible.
Sie sagten: "O Maria, du hast etwas Unerhörtes getan.
Tanzil v1

They said, "O Mary, you have indeed done something terrible!
Sie sagten: "O Maria, du hast etwas Unerhörtes getan.
Tanzil v1

I seem to have done something wrong.
Ich habe wohl etwas falsch gemacht.
Tatoeba v2021-03-10

Had I known earlier, I could have done something about it.
Hätte ich das eher gewusst, hätte ich da etwas tun können.
Tatoeba v2021-03-10

It would mean That for one moment In my whole life I would have done Something successful.
Das erste Mal in meinem Leben könnte ich etwas wirklich erfolgreiches machen.
OpenSubtitles v2018

He must have done something pretty bad to be acting this mushy.
Er muss was Schlimmes getan haben, wenn er so schleimt.
OpenSubtitles v2018

Or have they done something else to those poor minks while I was away?
Oder hat man den armen Nerzen schon wieder etwas anderes angetan?
OpenSubtitles v2018

I'll have done something for my money.
Ich werde etwas für mein Geld getan haben.
OpenSubtitles v2018

Could they have done something like that to Paris?
Könnten sie das auch mit Paris gemacht haben?
OpenSubtitles v2018

Only a monster could have done something like that.
Nur ein Monster kann sowas getan haben.
OpenSubtitles v2018

I only want to ask you if I have done something wrong.
Habe ich denn etwas Schlechtes getan?
OpenSubtitles v2018

You must have done something awfully bad.
Du musst was Furchtbares verbrochen haben.
OpenSubtitles v2018

He must have done something to hurt her.
Er muss ihr doch irgendwas getan haben.
OpenSubtitles v2018

You must have done something terrible to him.
Sie müssen ihm etwas Schreckliches angetan haben.
OpenSubtitles v2018