Translation of "Have something to do with" in German
The
debate
must
have
something
to
do
with
Luxembourg.
Die
Debatte
muß
irgend
etwas
mit
Luxemburg
zu
tun
haben.
Europarl v8
The
events
of
11
September
have
something
to
do
with
that.
Hier
haben
die
Ereignisse
vom
11.
September
ihre
Spuren
hinterlassen.
Europarl v8
It
must
surely
also
have
something
to
do
with
the
structure
of
the
decision-making
processes.
Es
liegt
sicherlich
auch
an
der
Struktur
der
Entscheidungsprozesse.
Europarl v8
It
must
therefore
have
something
to
do
with
specifically
European
conditions.
Es
muss
also
etwas
mit
den
besonderen
europäischen
Verhältnissen
zu
tun
haben.
Europarl v8
Might
that
have
something
to
do
with
its
economic
and
military
interests?
Hat
dies
möglicherweise
etwas
mit
wirtschaftlichen
und
militärischen
Interessen
zu
tun?
Europarl v8
His
failure
seems
to
have
something
to
do
with
his
character.
Sein
Fehlschlag
scheint
etwas
mit
seinem
Charakter
zu
tun
zu
haben.
Tatoeba v2021-03-10
He
seems
to
have
something
to
do
with
it.
Er
scheint
irgendwas
mit
der
Sache
zu
tun
zu
haben.
Tatoeba v2021-03-10
Did
you
have
something
to
do
with
this?
Hattest
du
etwas
damit
zu
tun?
Tatoeba v2021-03-10
This,
too,
might
have
something
to
do
with
culture.
Auch
das
könnte
etwas
mit
der
Kultur
zu
tun
haben.
News-Commentary v14
Culture
may
have
something
to
do
with
it.
Die
Kultur
könnte
etwas
damit
zu
tun
haben.
News-Commentary v14
We
think
that
might
have
something
to
do
with
Reagan.
Wir
glauben,
das
hat
vielleicht
etwas
mit
Reagan
zu
tun.
TED2013 v1.1
Certainly,
a
lot
of
the
technologies
that
we
use
have
got
something
to
do
with
that.
Sicherlich
haben
viele
der
eingesetzten
Technologien
etwas
damit
zu
tun.
TED2020 v1
This
designation
may
also
have
had
something
to
do
with
its
favourable
placement,
which
posed
a
threat
to
royal
power.
Das
lag
an
ihrer
günstigen
Lage,
die
die
herrschende
Macht
bedrohte.
TildeMODEL v2018
I
think
my
visit
might
have
something
to
do
with
it.
Ich
denk,
mein
Besuch
hat
etwas
damit
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
Would
this
have
something
to
do
with
it?
Hat
das
hier
etwas
damit
zu
tun?
OpenSubtitles v2018
Did
Gracchus
have
something
to
do
with
this
brilliant
affair?
Hatte
Gracchus
nicht
was
mit
dieser
brillanten
Sache
zu
tun?
OpenSubtitles v2018
Did
it
have
something
to
do
with
what
happened
to
your
father?
Hat
es
etwas
damit
zu
tun,
dass
dein
Vater
erschossen
wurde?
OpenSubtitles v2018
Don't
you
think
perhaps
your
costume
might
have
something
to
do
with
it?
Denken
Sie
nicht,
Ihre
Kleidung
könnte
etwas
damit
zu
tun
haben?
OpenSubtitles v2018
It
might
have
something
to
do
with
the
tropics.
Vielleicht
hat
das
was
mit
den
Tropen
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
Well,
would
it
have
something
to
do
with
his
happy
marriage?
Hat
es
etwas
mit
seiner
glücklichen
Ehe
zu
tun?
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
may
have
had
something
to
do
with
it.
Vielleicht
hab
ich
auch
was
damit
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
Wife
have
something
to
do
with
his
grudge?
Hat
die
Ehefrau
vielleicht
etwas
mit
seinem
Groll
zu
tun?
OpenSubtitles v2018
Does
this
have
something
to
do
with
why
he
was
killed?
Hat
das
irgendwas
damit
zu
tun,
weshalb
er
umgebracht
wurde?
OpenSubtitles v2018