Translation of "Something other" in German

I would like to highlight something that other fellow Members have already pointed out.
Ich möchte etwas hervorheben, auf das schon andere Abgeordnete hingewiesen haben.
Europarl v8

Furthermore, the promised passport freedom may turn out to be something other than expected.
Außerdem kann es sich zeigen, daß die versprochene Paßfreiheit etwas anders aussieht.
Europarl v8

Let me also say something about the other projects.
Lassen Sie mich auch noch auf die anderen Projekte eingehen.
Europarl v8

Do you think that Mr Lebed or any other crazy man would do something other than this?
Kann Herr Lebed oder irgendein Verrückter auf andere Weise etwas anderes machen?
Europarl v8

For both languages, accentuation rules consistently indicate something other than the default.
In beiden Sprachen sollen Akzentuierungen durchweg etwas anderes als den Standard kenntlich machen.
Wikipedia v1.0

Before cancer, the world was something other.
Vor dem Krebs war die Welt etwas anderes.
TED2013 v1.1

Is this something that other people can do?
Können das auch andere Leute machen?
TED2013 v1.1

But something other than this "order of the barracks" is possible.
Doch ist manchmal auch etwas anderes als diese ,,Kasernenordnung" möglich.
News-Commentary v14

We simply believe all something other.
Wir glauben eben alle was anderes.
OpenSubtitles v2018

I'll have one of my boys start something at the other end of camp.
Einer meiner Jungs wird am Ende des Lagers was anrichten.
OpenSubtitles v2018

Try to really learn something about the other person.
Versucht, wirklich etwas über den anderen zu lernen.
OpenSubtitles v2018

So, unless it's solid, there's something on the other side of that.
Sofern es nicht solide ist, müsste dahinter etwas sein.
OpenSubtitles v2018

But I think I found something the other day that will surely interest.
Aber ich habe etwas gefunden, was sie interessieren könnte.
OpenSubtitles v2018