Translation of "Have resulted" in German

It would certainly have resulted in a rejection.
Dies hätte mit Sicherheit zu einer Ablehnung geführt.
Europarl v8

It is not speculators that have resulted in Greece's problems.
Es sind nicht die Spekulanten, die Griechenland in Schwierigkeiten gebracht haben.
Europarl v8

Delays in payment have resulted in substantial losses for the banks.
Diese Verzögerungen haben zu erheblichen Verlusten bei den Banken geführt.
Europarl v8

That has been the case for a company very close to me, and mass redundancies have resulted from this.
Das ist einem mir sehr nahestehenden Unternehmen passiert und Massenentlassungen waren die Folge.
Europarl v8

The conferment of legal personality on these two entities should have resulted in the ordinary rules of taxation being applied to them.
Die Umwandlung in juristische Personen hätte zur Anwendung der normalen Besteuerung führen müssen.
DGT v2019

And yet these friendly contacts have resulted.
Und dennoch hat es diese freundschaftlichen Verbindungen gegeben.
Europarl v8

I am very pleased that these discussions have resulted in a compromise package.
Ich freue mich, dass diese Gespräche zu einem Kompromisspaket geführt haben.
Europarl v8

The legal basis relating to transport, on the other hand, would have resulted in a codecision procedure.
Die Rechtsgrundlage zum Verkehr hätte zu einem Mitentscheidungsverfahren geführt.
Europarl v8

This must have resulted in significant cuts to the resources for individual countries.
Das muss zu signifikanten Kürzungen für einzelne Länder geführt haben.
Europarl v8

In the past, such actions have resulted in military action.
In der Vergangenheit haben derartige Schritte stets militärische Aktionen nach sich gezogen.
Europarl v8

This sort of incident could have resulted in the break up of the European Union.
Ein solches Ereignis hätte zum Auseinanderbrechen der Europäischen Union führen können.
Europarl v8

Caution should be taken if complications have resulted with previous botulinum toxin injections.
Vorsicht ist geboten, wenn bereits bei früheren Botulinumtoxin-Injektionen Komplikationen aufgetreten sind.
ELRC_2682 v1

Some of the cases have resulted in a fatal outcome.
Einige der Fälle hatten einen letalen Verlauf.
EMEA v3

The state aid would have resulted in his opinion, to serious distortions of competition in the industry.
Die Staatshilfe hätte seiner Meinung nach zu gravierenden Wettbewerbsverzerrungen in der Branche geführt.
Wikipedia v1.0