Translation of "Have been observed" in German
Nevertheless,
no
substantial
changes
have
been
observed
on
their
energy
markets.
Dennoch
konnte
man
auf
ihren
Energiemärkten
keine
wesentlichen
Änderungen
erkennen.
Europarl v8
In
many
European
countries
cases
of
personal
segregation
and
submission
of
immigrant
women
have
been
observed.
In
vielen
Ländern
Europas
wurden
Fälle
der
Segregation
und
Unterwerfung
von
Migrantinnen
beobachtet.
Europarl v8
However,
no
such
asteroid
transits
have
been
observed
up
to
the
present
time.
Jedoch
sind
keine
solchen
Asteroidendurchgänge
bis
zur
Gegenwart
beobachtet
worden.
Wikipedia v1.0
Other
global
dust
storms
have
also
been
observed,
since
that
time.
Seit
dieser
Zeit
konnte
man
noch
einige
weitere
globale
Staubstürme
beobachten.
Wikipedia v1.0
Skin
infections
during
treatment
with
imiquimod
have
been
observed.
Darüber
hinaus
wurden
Hautinfektionen
während
der
Behandlung
mit
Imiquimod
beobachtet.
EMEA v3
Even
at
very
high
serum
levels,
no
symptoms
of
overdose
have
been
observed.
Selbst
bei
sehr
hohen
Serumspiegeln
wurden
keine
Symptome
einer
Überdosierung
beobachtet.
EMEA v3
The
adverse
events
seen
with
the
adjunctive
therapy
have
been
observed
with
each
active
substance
alone.
Die
unter
der
Zusatzmedikation
beschriebenen
Nebenwirkungen
wurden
auch
für
jeden
Einzelwirkstoff
gemeldet.
EMEA v3
No
malformations
have
been
observed
in
the
surviving
animals.
Bei
den
überlebenden
Tieren
wurden
keine
Missbildungen
festgestellt.
EMEA v3
Hypersensitivity
reactions
to
CellCept
have
been
observed
(see
section
4.8).
Überempfindlichkeitsreaktionen
gegen
CellCept
wurden
beobachtet
(siehe
Abschnitt
4.8).
EMEA v3
No
effects
on
the
ability
to
drive
and
use
machines
have
been
observed.
Es
wurden
keine
Auswirkungen
auf
die
Verkehrstüchtigkeit
und
das
Bedienen
von
Maschinen
beobachtet.
EMEA v3
Occasionally,
more
widespread
reactions
like
rash
have
been
observed.
Gelegentlich
wurden
eher
allgemeine
Nebenwirkungen
wie
Hautausschlag
beobachtet.
EMEA v3
Transient
cytogenic
modifications
have
been
observed
in
normal
donors
following
G-CSF
use.
Bei
gesunden
Spendern
wurden
nach
der
Anwendung
von
G-CSF
vorübergehende
zytogene
Veränderungen
beobachtet.
EMEA v3
No
genotoxic
effects
of
fluticasone
furoate
have
been
observed
in
conventional
genotoxicity
tests.
In
herkömmlichen
Genotoxizitätstests
sind
keine
genotoxischen
Wirkungen
von
Fluticasonfuroat
beobachtet
worden.
EMEA v3
In
addition,
no
osteosarcomas
have
been
observed
in
clinical
trials
or
during
the
post
treatment
follow-up
study.
Auch
wurden
weder
in
klinischen
Studien
noch
während
der
post-therapeutischen
Beobachtungsstudie
Osteosarkome
beobachtet.
EMEA v3
In
adults,
the
following
undesirable
effects
have
been
observed
during
clinical
trials
with
Optaflu:
Bei
Erwachsenen
wurden
in
klinischen
Studien
mit
Optaflu
die
folgenden
Nebenwirkungen
beobachtet.
EMEA v3
With
egg-derived
influenza
vaccines
neuralgia,
paraesthesia
and
febrile
convulsions
have
been
observed
rarely.
Neuralgie,
Parästhesie
und
Fieberkrämpfe
wurden
bei
Influenza-Impfstoffen
auf
Eibasis
nur
selten
beobachtet.
EMEA v3
The
following
undesirable
effects
have
been
observed
during
clinical
trials:
Die
folgenden
Nebenwirkungen
wurden
in
den
klinischen
Studien
beobachtet:
EMEA v3
No
pharmacodynamic
interactions
have
been
observed.
Es
wurden
keine
pharmakodynamischen
Wechselwirkungen
verzeichnet.
EMEA v3
The
following
pharmacological
effects
have
been
observed
in
vitro:
Folgende
pharmakologischen
Wirkungen
wurden
in
vitro
beobachtet:
EMEA v3
No
substantial
differences
have
been
observed
between
healthy
volunteers
and
HIV-infected
patients.
Zwischen
den
gesunden
Probanden
und
den
HIV-infizierten
Patienten
wurden
keine
wesentlichen
Unterschiede
beobachtet.
EMEA v3