Translation of "Have been called" in German

Russia should feel honoured that election observers have been called in well in advance.
Russland sollte sich geehrt fühlen, dass Wahlbeobachter weit im Voraus hinzugezogen wurden.
Europarl v8

Moreover, many of these measures have already been called for by Parliament.
Etliche dieser Maßnahmen wurden im Übrigen bereits vom Europäischen Parlament gefordert.
Europarl v8

However, these theories have been called into question by some reviewers.
Während dieser Zeit wurden die Cowboys in Schießereien und Gefechte verwickelt.
Wikipedia v1.0

However, given the large number of measures included a clearer prioritisation would have been called for.
Angesichts der Vielzahl von Maßnahmen wäre jedoch eine klarere Prioritätensetzung angebracht gewesen.
TildeMODEL v2018

The Member States have therefore been called on to redirect aid to horizontal areas.
Deshalb wurden die Mitgliedstaaten aufgefordert, ihre Strategien an horizontalen Zielen auszurichten.
TildeMODEL v2018

The Member States have therefore been called upon to redirect aid to horizontal areas.
Deshalb wurden die Mitgliedstaaten aufgefordert, ihre Strategien an horizontalen Zielen auszurichten.
TildeMODEL v2018

I have been called on to manage a great enterprise
Ich wurde ersucht, ein großes Vorhaben zu leiten.
OpenSubtitles v2018

Do you have any idea why you have been called as a witness today?
Wissen Sie, warum Sie heute als Zeugin geladen wurden?
OpenSubtitles v2018

I have been called worse.
Ich bin schon Schlimmeres genannt worden.
OpenSubtitles v2018

None of us have been called.
Keiner von uns ist angerufen worden.
OpenSubtitles v2018

Leslie, our third quarter accounts have been called into question.
Leslie, unsere Zahlen für das dritte Quartal werden hinterfragt.
OpenSubtitles v2018

Then why have I been called?
Warum hat man mich dann gerufen?
OpenSubtitles v2018

Volunteers have been called out on route marches, too.
Die Freiwilligen haben zu Übungsmärschen aufgerufen.
OpenSubtitles v2018