Translation of "Have been called" in German
Russia
should
feel
honoured
that
election
observers
have
been
called
in
well
in
advance.
Russland
sollte
sich
geehrt
fühlen,
dass
Wahlbeobachter
weit
im
Voraus
hinzugezogen
wurden.
Europarl v8
Moreover,
many
of
these
measures
have
already
been
called
for
by
Parliament.
Etliche
dieser
Maßnahmen
wurden
im
Übrigen
bereits
vom
Europäischen
Parlament
gefordert.
Europarl v8
However,
these
theories
have
been
called
into
question
by
some
reviewers.
Während
dieser
Zeit
wurden
die
Cowboys
in
Schießereien
und
Gefechte
verwickelt.
Wikipedia v1.0
However,
given
the
large
number
of
measures
included
a
clearer
prioritisation
would
have
been
called
for.
Angesichts
der
Vielzahl
von
Maßnahmen
wäre
jedoch
eine
klarere
Prioritätensetzung
angebracht
gewesen.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
have
therefore
been
called
on
to
redirect
aid
to
horizontal
areas.
Deshalb
wurden
die
Mitgliedstaaten
aufgefordert,
ihre
Strategien
an
horizontalen
Zielen
auszurichten.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
have
therefore
been
called
upon
to
redirect
aid
to
horizontal
areas.
Deshalb
wurden
die
Mitgliedstaaten
aufgefordert,
ihre
Strategien
an
horizontalen
Zielen
auszurichten.
TildeMODEL v2018
I
have
been
called
on
to
manage
a
great
enterprise
Ich
wurde
ersucht,
ein
großes
Vorhaben
zu
leiten.
OpenSubtitles v2018
Do
you
have
any
idea
why
you
have
been
called
as
a
witness
today?
Wissen
Sie,
warum
Sie
heute
als
Zeugin
geladen
wurden?
OpenSubtitles v2018
I
have
been
called
worse.
Ich
bin
schon
Schlimmeres
genannt
worden.
OpenSubtitles v2018
None
of
us
have
been
called.
Keiner
von
uns
ist
angerufen
worden.
OpenSubtitles v2018
Leslie,
our
third
quarter
accounts
have
been
called
into
question.
Leslie,
unsere
Zahlen
für
das
dritte
Quartal
werden
hinterfragt.
OpenSubtitles v2018
Then
why
have
I
been
called?
Warum
hat
man
mich
dann
gerufen?
OpenSubtitles v2018
Volunteers
have
been
called
out
on
route
marches,
too.
Die
Freiwilligen
haben
zu
Übungsmärschen
aufgerufen.
OpenSubtitles v2018