Translation of "Have a saying" in German
You
know,
in
my
trade
we
have
a
saying.
In
meiner
Branche
haben
wir
ein
Sprichwort.
OpenSubtitles v2018
Why
wouldn't
he
have
sent
a
message
saying
so?
Hätte
er
dann
nicht
eine
Nachricht
geschickt?
OpenSubtitles v2018
We
have
a
saying
in
Brazil.
In
Brasilien
haben
wir
ein
Sprichwort.
OpenSubtitles v2018
Nothing...
but
if
the
situation
ever
comes
up,
it's
just
nice
to
know
we
have
a
good,
old
saying
to
fall
back
on.
Falls
es
so
weit
kommt,
gibt
es
wenigstens
ein
passendes
Sprichwort.
OpenSubtitles v2018
We
have
a
saying
in
America.
Wir
haben
ein
Sprichwort
in
Amerika...
OpenSubtitles v2018
In
Russia,
we
have
a
saying...
In
Russland
haben
wir
ein
Sprichwort...
OpenSubtitles v2018
In
Colombia,
we
have
a
saying.
In
Kolumbien
haben
wir
ein
Sprichwort.
OpenSubtitles v2018
You
have
a
habit
of
saying
the
wrong
thing.
Du
hast
die
Angewohnheit,
die
falsche
Sache
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
I
believe
the
Myanmar
people
have
a
saying...
Ich
glaube,
in
Myanmar
sagen
die
Leute:
OpenSubtitles v2018
We
have
a
saying
up
in
Alaska.
Wir
haben
ein
Sprichwort
in
Alaska.
OpenSubtitles v2018
Well,
Bart,
your
Uncle
Arthur
used
to
have
a
saying...
Na
ja,
Bart,
dein
onkel
Arthur
hätte
folgendes
dazu
gesagt:
OpenSubtitles v2018