Translation of "Have a saying" in German

You know, in my trade we have a saying.
In meiner Branche haben wir ein Sprichwort.
OpenSubtitles v2018

Why wouldn't he have sent a message saying so?
Hätte er dann nicht eine Nachricht geschickt?
OpenSubtitles v2018

We have a saying in Brazil.
In Brasilien haben wir ein Sprichwort.
OpenSubtitles v2018

Nothing... but if the situation ever comes up, it's just nice to know we have a good, old saying to fall back on.
Falls es so weit kommt, gibt es wenigstens ein passendes Sprichwort.
OpenSubtitles v2018

We have a saying in America.
Wir haben ein Sprichwort in Amerika...
OpenSubtitles v2018

In Russia, we have a saying...
In Russland haben wir ein Sprichwort...
OpenSubtitles v2018

In Colombia, we have a saying.
In Kolumbien haben wir ein Sprichwort.
OpenSubtitles v2018

You have a habit of saying the wrong thing.
Du hast die Angewohnheit, die falsche Sache zu sagen.
OpenSubtitles v2018

I believe the Myanmar people have a saying...
Ich glaube, in Myanmar sagen die Leute:
OpenSubtitles v2018

We have a saying up in Alaska.
Wir haben ein Sprichwort in Alaska.
OpenSubtitles v2018

Well, Bart, your Uncle Arthur used to have a saying...
Na ja, Bart, dein onkel Arthur hätte folgendes dazu gesagt:
OpenSubtitles v2018