Translation of "Has not yet taken place" in German
The
public
auction
of
HAMESTA’s
assets
has
not
yet
taken
place.
Die
geplante
Versteigerung
der
Vermögenswerte
von
HAMESTA
hat
bisher
nicht
stattgefunden.
DGT v2019
According
to
Germany,
the
public
auction
of
HAMESTA’s
assets
has
not
yet
taken
place.
Deutschland
zufolge
fand
die
Versteigerung
der
Vermögenswerte
von
HAMESTA
nicht
statt.
DGT v2019
This
was
said
one
year
ago
and
withdrawal
has
not
yet
taken
place.
Seither
ist
ein
Jahr
vergangen,
und
die
Sowjets
haben
sich
nicht
zurückgezogen.
EUbookshop v2
Formal
announcement
of
the
details
has
not
yet
taken
place.
Eine
formelle
Bekanntmachung
der
Details
steht
noch
aus.
ParaCrawl v7.1
A
public
offering
by
ZUMTOBEL
AG
has
not
yet
taken
place.
Ein
öffentliches
Angebot
von
Aktien
der
Zumtobel
AG
hat
noch
nicht
stattgefunden.
ParaCrawl v7.1
For
the
time
being
it
will
remain
on
tomorrow's
agenda
since
the
debate
has
not
yet
taken
place.
Vorläufig
bleibt
sie
auf
der
Tagesordnung
für
morgen,
da
noch
keine
Aussprache
stattgefunden
hat.
Europarl v8
Nonprofitable
SOEs’
liquidation
has
been
hampered
by
uncertainties
related
to
property
rights
and
has
not
yet
actually
taken
place.
Die
Abwicklung
unrentabler
volkseigener
Betriebe
wurde
durch
ungewisse
Eigentumsrechte
behindert
und
hat
noch
nicht
wirklich
begonnen.
EUbookshop v2
These
reimbursements
are
considered
as
pre-payments
given
the
fact
that
the
clearance
of
account
procedure
has
not
yet
taken
place.
Diese
Erstattungen
sind
als
Vorschüsse
anzusehen,
weil
die
Rechnungen
noch
nicht
abgeschlossen
wurden.
EUbookshop v2
We
should
be
very
concerned
that
the
division
of
Schengen
between
the
first
and
the
third
pillar
has
not
yet
taken
place.
Daß
die
Bestimmungen
des
Schengener
Abkommens
noch
immer
nicht
zwischen
dem
ersten
und
dritten
Pfeiler
aufgeteilt
wurden,
sollte
uns
große
Sorgen
bereiten.
Europarl v8
We
should
also
consider
that
even
the
dismissal
of
Mr
Poplasen
from
his
post
as
President
of
Republika
Srpska
has
yet
again
shown
that
the
clean-up
operation
so
vitally
necessary
if
there
is
to
be
cooperation
has
not
yet
taken
place
in
Republika
Srpska.
Es
ist
außerdem
noch
zu
überlegen,
daß
ja
auch
die
Entlassung
von
Herrn
Poplasen
als
Präsident
der
Republika
Srpska
wieder
einmal
gezeigt
hat,
daß
man
in
der
Republika
Srpska
noch
nicht
jene
Säuberung
durchgeführt
hat,
die
absolut
notwendig
gewesen
wäre,
um
überhaupt
eine
Zusammenarbeit
zu
schaffen.
Europarl v8
However,
the
internal
market
in
this
area
is
not
complete
because
the
anticipated
changeover
to
the
country
of
origin
principle
has
not
yet
taken
place.
Der
Binnenmarkt
ist
aber
auf
diesem
Gebiet
nicht
vollendet,
da
die
vorgesehene
Umstellung
auf
das
Ursprungslandprinzip
noch
nicht
erfolgt
ist.
Europarl v8
Article
32,
as
regards
cases
notified
under
Article
3
of
Regulation
(EEC)
No
595/91
and
for
which
full
recovery
has
not
yet
taken
place
by
16
October
2006,
Artikel
31
für
die
im
Rahmen
von
Artikel
3
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
595/91
mitgeteilten
Fälle,
bei
denen
die
vollständige
Wiedereinziehung
am
16.
Oktober
2006
noch
nicht
erfolgt
ist;
DGT v2019
It
is
completely
scandalous
that
this
appointment,
which
should
have
taken
place,
as
in
all
of
our
Parliament's
bodies,
either
by
election
or
by
consensus,
by
election
failing
consensus,
has
not
yet
taken
place
due
to
deliberate
manoeuvring
by
officials
who
are
opposed
to
it.
Es
ist
absolut
skandalös,
dass
diese
Benennung,
die,
wie
in
allen
Organen
unseres
Parlaments,
entweder
durch
Abstimmung,
durch
Einvernehmen
oder
durch
Abstimmung
mangels
Einvernehmen
hätte
erfolgen
müssen,
aufgrund
eines
absichtlichen
Manövers
von
Beamten,
die
dagegen
sind,
noch
nicht
erfolgt
ist.
Europarl v8
It
is
true
that
I
work
closely
with
Minister
Michel,
but
full
metamorphosis
has
not
yet
taken
place.
Es
ist
richtig,
dass
ich
sehr
eng
mit
Minister
Michel
zusammenarbeite,
aber
eine
vollständige
Transsubstantiation
hat
noch
nicht
stattgefunden.
Europarl v8
The
honourable
Member
must
understand
that,
beyond
purely
academic
considerations
which
do
not
belong
here,
the
Council
cannot
comment
on
the
possible
outcome
of
a
debate
which
will
not
be
conducted
in
the
Council
itself
and
which,
in
any
case,
has
not
yet
taken
place.
Sie
verstehen
sicherlich,
dass
der
Rat
-
abgesehen
von
rein
akademischen
Überlegungen,
die
hier
nicht
am
Platz
sind
-
nicht
mögliche
Ergebnisse
einer
Debatte
kommentieren
kann,
die
nicht
im
Rat
selbst
geführt
werden
wird
und
die
auf
jeden
Fall
noch
nicht
stattgefunden
hat.
Europarl v8
We
know
that
arrears
have
arisen
in
respect
of
commitments
undertaken
in
the
past,
where
payment
has
not
yet
taken
place.
Wir
wissen,
dass
Zahlungsrückstände
bei
in
der
Vergangenheit
eingegangenen
Verpflichtungen
entstanden
sind,
wo
eben
die
Auszahlung
noch
nicht
stattgefunden
hat.
Europarl v8
I
must
point
out,
however,
that
the
authorisation
has
not
yet
taken
place
and
that
an
application
relating
to
it,
presented,
I
would
emphasise,
in
accordance
with
the
2001
Directive,
is
being
examined.
Ich
muss
jedoch
darauf
hinweisen,
dass
die
Zulassung
noch
nicht
erfolgt
ist
und
ein
entsprechender
Antrag
–
der,
so
möchte
ich
betonen,
in
Übereinstimmung
mit
der
Richtlinie
von
2001
eingereicht
wurde
–
derzeit
geprüft
wird.
Europarl v8
The
last
Association
Council
in
April
2015
concluded
that
the
JCC
was
to
be
established
in
2015,
but
this
requires
the
official
recognition
and
establishment
of
a
Chilean
counterpart
which
has
not
yet
taken
place.
Der
Assoziationsrat
kam
in
seiner
letzten
Sitzung
im
April
2015
zu
dem
Schluss,
dass
der
GBA
2015
eingerichtet
werden
solle,
dies
jedoch
die
offizielle
Anerkennung
und
Einrichtung
eines
chilenischen
Wirtschafts-
und
Sozialrats
(WSR)
erfordere,
was
bislang
noch
nicht
erfolgt
sei.
TildeMODEL v2018
This
amendment
has
not
yet
taken
place
and
therefore
the
creation
of
the
mutual
guarantee
system
is
delayed
by
more
than
one
year.
Da
diese
Änderung
noch
nicht
erfolgt
ist,
wurde
die
Einführung
des
Bürgschaftssystems
auf
Gegenseitigkeit
um
mehr
als
ein
Jahr
verschoben.
TildeMODEL v2018
For
example
the
6th
Forum,
which
should
have
been
held
in
Mexico
in
September
2014,
has
not
yet
taken
place.
Das
6.
Forum
beispielsweise,
das
im
September
2014
in
Mexiko
hätte
stattfinden
sollen,
wurde
noch
nicht
abgehalten.
TildeMODEL v2018