Translation of "Has not yet been taken" in German
The
quantum
jump
which
is
in
front
of
us,
has
not
yet
sufficiently
been
taken
into
account.
Der
vor
uns
liegende
Quantensprung
ist
bisher
nicht
ausreichend
berücksichtigt
worden.
TildeMODEL v2018
A
final
decision
as
to
the
site
of
production
has
not
yet
been
taken.
Eine
endgültige
Entscheidung
über
den
Produktionsstandort
ist
jedoch
noch
nicht
gefallen.
TildeMODEL v2018
Technical
rules
to,
be
adopted
by
comitology,
but
such
decision
has
not
yet
been
taken.
Technische
Vorschriften
sind
im
Komitologieverfahren
zu
erlassen,
was
bisher
nicht
geschehen
ist.
TildeMODEL v2018
This
recommendation
has
not
yet
been
taken
into
account
in
the
Directive.
In
der
Richtlinie
wurde
dieser
Empfehlung
jedoch
bisher
noch
nicht
Rechnung
getragen.
EUbookshop v2
So
a
final
decision
as
to
a
move
has
not
yet
been
taken.
Insofern
steht
eine
endgültige
Entscheidung
über
einen
Umzug
noch
aus.
ParaCrawl v7.1
The
decision
has
not
yet
been
taken
in
the
US.
Eine
Entscheidung
in
den
USA
ist
noch
nicht
gefallen.
ParaCrawl v7.1
It
appears
that,
because
of
a
formal
error,
the
actual
decision
has
not
yet
been
taken.
Die
Entscheidung
selbst
wurde
noch
nicht
getroffen,
wie
es
aussieht,
aufgrund
eines
formalen
Fehlers.
Europarl v8
The
implementation
of
this
proposal
is
still
under
consideration
and
a
decision
has
not
yet
been
taken.
Da
die
entsprechenden
Durchführungsmodalitäten
noch
geprüft
werden,
erbrachte
der
Vorschlag
bisher
noch
kein
konkretes
Ergebnis.
EUbookshop v2
A
small
number
of
students
has
benefited
from
thisinitiative,
but
it
has
not
yet
been
taken
further.
Einige
wenige
Teilnehmer
haben
von
dieser
Initiative
profitiert,
allerdings
gab
es
bisher
noch
keine
Fortsetzung.
EUbookshop v2
Madam
President,
the
violent,
bloody
and
deathly
incidents
described
in
the
explanation
of
the
joint
resolution
show
that
the
sensitivity
of
the
majority
of
Members
of
the
European
Parliament
has
not
yet
been
taken
in
by
the
pro-Indonesia
propaganda
and
the
fight
of
the
Timorese
people
for
observance
of
UN
resolutions
and
the
respect
of
human
rights
is
well
known,
backed
and
respected
by
the
majority
of
political
groups
in
this
house
and
most
Member
States
on
the
Council.
Frau
Präsidentin,
die
Akte
der
Gewalt,
das
Blutvergießen
und
die
Tötung
von
Menschen,
wie
sie
in
den
Erwägungen
der
gemeinsamen
Entschließung
beschrieben
werden,
zeugen
davon,
daß
sich
die
Mehrheit
der
Abgeordneten
in
diesem
Parlament
nicht
länger
von
der
proindonesischen
Propaganda
täuschen
läßt
und
daß
die
Fraktionen
in
diesem
Haus
und
auch
die
Mitgliedstaaten
im
Rat
den
Kampf
des
Volkes
von
Ost-Timor
für
die
Erfüllung
der
UNO-Resolutionen
und
für
die
Achtung
der
Menschenrechte
mehrheitlich
anerkennen,
unterstützen
und
respektieren.
Europarl v8
I
agree
with
you
entirely,
Commissioner,
because
you
have
made
it
clear
that
the
first
step
has
not
yet
been
taken.
Herr
Kommissar,
ich
stimme
vollkommen
mit
dem
überein,
was
Sie
gesagt
haben,
denn
Sie
haben
bewiesen,
daß
der
erste
Schritt
noch
nicht
gemacht
wurde.
Europarl v8
However,
I
am
not
in
a
position
at
present
to
tell
you
anything
about
the
implementation
of
the
redefinition
of
assisted
areas,
or
the
criteria
which
affect
assisted
areas,
as
the
decision
of
general
principle
has
not
yet
been
taken.
Ich
bin
heute
jedoch
nicht
in
der
Lage,
Ihnen
etwas
über
die
Implementierung
der
Neuabgrenzung
von
Fördergebieten
und
über
die
Kriterien
zu
sagen,
die
Fördergebiete
betreffen,
solange
die
Grundsatzentscheidung
noch
nicht
getroffen
ist.
Europarl v8
A
decision
has
not
yet
been
taken
concerning
the
particular
areas
that
will
qualify
for
Objective
1
under
the
new
tranche
from
the
year
2000-2006.
Hinsichtlich
der
Gebiete,
die
für
Ziel
1
der
neuen
Tranche
von
2000
bis
2006
in
Frage
kommen,
ist
noch
keine
Entscheidung
gefällt
worden.
Europarl v8
I
know
the
final
decision
on
this
has
not
yet
been
taken,
but
we
want
to
make
it
clear
here
and
now
that
we
see
a
link
between
the
reports
being
considered
today
and
the
ones
that
are
still
to
come.
Ich
weiß,
daß
die
eigentliche
Entscheidung
darüber
erst
kommt,
aber
wir
wollen
bereits
jetzt
zum
Ausdruck
bringen,
daß
wir
einen
Zusammenhang
zwischen
den
heute
behandelten
und
den
dazu
noch
zu
erwartenden
Berichten
sehen.
Europarl v8
It
is
an
indicator,
as
you
say,
which
has
not
yet
been
taken
up,
but
it
is
an
idea
which
deserves
thought
and
deeper
study.
Wie
Sie
sagten,
ist
dieser
Indikator
noch
nicht
berücksichtigt
worden,
doch
sollten
wir
uns
damit
etwas
gründlicher
befassen.
Europarl v8
Fourthly,
by
way
of
a
letter,
information
will
be
provided
on
the
relevant
agreements
under
Article
101(2)
Euratom
which
are
currently
either
under
negotiation
or
for
which
a
decision
or
conclusion
has
not
yet
been
taken.
Viertens
werden
Informationen
in
schriftlicher
Form
darüber
zur
Verfügung
gestellt,
welche
der
betreffenden
Vereinbarungen
gemäß
Artikel
101
Absatz
2
des
Euratom-Vertrages
momentan
entweder
ausgehandelt
werden
oder
bei
denen
es
noch
zu
keiner
Entscheidung
oder
keinem
Vertragsabschluß
gekommen
ist.
Europarl v8
Temporary
MRLs
for
active
substances
for
which
a
decision
on
inclusion
or
non-inclusion
in
Annex
I
to
Directive
91/414/EEC
has
not
yet
been
taken
shall
be
first
established
and
listed
in
Annex
III
to
this
Regulation,
unless
already
listed
in
Annex
II
hereto,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
45(2),
taking
into
account
the
information
provided
by
the
Member
States,
where
relevant
the
reasoned
opinion
mentioned
in
Article
24,
the
factors
referred
to
in
Article
14(2)
and
the
following
MRLs:
Die
vorläufigen
Rückstandshöchstgehalte
für
Wirkstoffe,
über
deren
Aufnahme
bzw.
Nichtaufnahme
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
noch
nicht
entschieden
ist,
werden
nach
dem
in
Artikel
45
Absatz
2
genannten
Verfahren
erstmals
festgelegt
und,
falls
sie
noch
nicht
in
Anhang
II
dieser
Verordnung
aufgeführt
sind,
in
Anhang
III
dieser
Verordnung
aufgenommen,
wobei
die
von
den
Mitgliedstaaten
übermittelten
Informationen,
gegebenenfalls
die
in
Artikel
24
genannte
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme,
die
in
Artikel
14
Absatz
2
genannten
Faktoren
und
die
folgenden
Rückstandshöchstgehalte
zu
berücksichtigen
sind:
DGT v2019
It
seems
to
me
that
the
situation
is
very
serious
and
sufficient
to
require
special
action
that,
in
my
opinion,
has
unfortunately
not
yet
been
taken.
Mir
scheint
die
Situation
äußerst
ernst
-
so
ernst,
daß
sie
außerordentliche
Maßnahmen
erfordert,
die
leider
meiner
Ansicht
nach
bisher
nicht
ergriffen
worden
ist.
Europarl v8
Everything
indicates
that
account
has
not
yet
been
taken
of
the
report
by
the
World
Bank,
which
will
give
precise
details
of
reconstruction
needs.
Alles
deutet
darauf
hin,
dass
der
Bericht
der
Weltbank
noch
nicht
berücksichtigt
wurde,
der
konkrete
Angaben
zu
den
für
den
Wiederaufbau
notwendigen
Mittel
enthält.
Europarl v8
As
far
as
I
know
this
decision
has
not
yet
been
taken
and,
therefore,
we
need
to
be
clear
about
what
we
are
trying
to
do
in
these
debates.
Soweit
mir
bekannt
ist,
ist
darüber
noch
nicht
entschieden
worden,
und
deshalb
müssen
wir
genau
wissen,
was
wir
in
diesen
Aussprachen
erreichen
wollen.
Europarl v8
It
also
applies,
both
on
entry
and
on
exit,
to
the
internal
borders
of
the
Member
States
for
which
the
verification
in
accordance
with
the
applicable
Schengen
evaluation
procedures
has
already
been
successfully
completed,
but
for
which
the
decision
on
the
lifting
of
controls
on
their
internal
borders
pursuant
to
the
relevant
provisions
of
the
relevant
Acts
of
Accession
has
not
yet
been
taken.
Zudem
gilt
sie
sowohl
bei
der
Ein-
als
auch
bei
der
Ausreise
an
den
Binnengrenzen
der
Mitgliedstaaten,
bei
denen
die
Überprüfung
nach
Maßgabe
der
geltenden
Schengen-Bewertungsverfahren
bereits
erfolgreich
abgeschlossen
ist,
aber
noch
nicht
beschlossen
worden
ist,
die
Kontrollen
an
ihren
Binnengrenzen
gemäß
den
einschlägigen
Bestimmungen
der
jeweiligen
Beitrittsakte
aufzuheben.
DGT v2019