Translation of "Has not been paid yet" in German
The
aid
has
not
been
paid
out
yet
and
is
subject
to
approval
by
the
Commission.
Bevor
die
Beihilfe
ausgezahlt
wird,
muss
sie
von
der
Kommission
genehmigt
werden.
DGT v2019
In
this
case,
the
bet
was
settled
but
has
not
been
paid
out
yet.
Die
Wette
wurde
in
diesem
Fall
ausgewertet,
jedoch
noch
nicht
ausbezahlt.
ParaCrawl v7.1
A
cancellation
of
your
order
is
only
possible,
if
the
order
has
not
been
paid
yet.
Ein
Storno
Ihrer
Bestellung
ist
nur
dann
möglich,
wenn
diese
noch
nicht
bezahlt
wurde.
ParaCrawl v7.1
So
far
as
the
initial
capital
is
concerned,
the
information
provided
to
the
Commission
shows
that
though
the
aid
was
granted
for
an
amount
of
BEF
250
million
(EUR
6200000),
it
has
not
been
entirely
paid
out
yet.
Hinsichtlich
des
Anfangskapitals
ist
den
der
Kommission
vorliegenden
Informationen
zu
entnehmen,
dass
zwar
eine
Beihilfe
in
Höhe
von
Mio.
250
BEF
(6200000
EUR)
gewährt
wurde,
dieser
Betrag
jedoch
noch
nicht
vollständig
ausbezahlt
worden
ist.
DGT v2019
The
Belgian
authorities
have
confirmed
that
the
aid
has
not
been
paid
out
yet,
there
is
therefore
no
need
for
recovery.
Die
belgischen
Behörden
haben
bestätigt,
dass
die
Beihilfe
noch
nicht
ausgezahlt
ist,
so
dass
kein
Erfordernis
einer
Rückforderung
besteht.
TildeMODEL v2018
Is
it
possible
to
sell
an
apartment
for
which
a
bank
loan
was
taken
and
has
not
been
paid
yet?
Kann
man
eine
Wohnung
verkaufen,
für
die
ein
Bankdarlehen
in
Anspruch
genommen
wurde
und
noch
nicht
bezahlt
wurde?
CCAligned v1
Contact
your
debtor
and
ask
why
your
invoice
has
not
been
paid
yet;
Nehmen
Sie
direkt
Kontakt
mit
Ihrem
Schuldner
auf
und
fragen
diesen,
warum
die
Rechnung
nicht
bezahlt
wird.
ParaCrawl v7.1