Translation of "Not yet paid" in German
As
far
as
I
am
aware,
that
money
has
not
yet
been
paid.
Soweit
ich
weiß,
wurde
diese
Summe
noch
nicht
ausgezahlt.
Europarl v8
However,
according
to
the
Italian
authorities,
this
amount
has
not
yet
been
paid.
Den
italienischen
Behörden
zufolge
sind
diese
Beträge
jedoch
noch
nicht
ausgezahlt
worden.
DGT v2019
The
latter
has
not
yet
been
paid
out
by
the
Spanish
authorities.
Letztere
ist
allerdings
von
den
spanischen
Behörden
bisher
nicht
geleistet
worden.
DGT v2019
The
Prince,
however,
has
not
yet
paid
us.
Doch
der
Prinz
hat
uns
nicht
bezahlt.
OpenSubtitles v2018
Mr
Seçkin,
the
rent
of
the
exhibition
room
is
not
paid
yet.
Herr
Seçkin,
die
Miete
des
Saals
ist
noch
nicht
überwiesen.
OpenSubtitles v2018
Fines
imposed
but
not
yet
paid
are
therefore
allocated
to
provisions.
Die
verhängten,
aber
noch
nicht
eingezogenen
Geldbußen
werden
demzufolge
als
Rückstellung
verbucht.
EUbookshop v2
Oh,
incidentally,
I
have
not
yet
been
paid
for
the
painting.
Ach,
übrigens...
ich
bin
noch
nicht
bezahlt
worden
für
das
Bild.
OpenSubtitles v2018
Her
tuition
for
the
next
school
term
has
not
yet
been
paid.
Die
Unterrichtsgebühr
für
das
nächste
Semester
ist
noch
nicht
bezahlt
worden.
ParaCrawl v7.1
When
you
arrive
at
the
hotel
you
will
not
yet
have
paid
for
your
stay.
Bei
Ankunft
im
Hotel
haben
Sie
noch
nicht
für
den
Aufenthalt
bezahlt.
ParaCrawl v7.1
You
can
cancel
every
order
if
it
has
not
yet
been
paid.
Sie
können
jede
Bestellung
stornieren,
wenn
es
noch
nicht
bezahlt
wurden.
ParaCrawl v7.1
There
are
all
packed
and
not
yet
paid
orders
displayed.
Es
werden
alle
noch
nicht
gepackten
und
bezahlte
Bestellungen
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
New
order:
Not
yet
paid
new
orders
like
Neue
Bestellung:
Noch
nicht
bezahlte
wie
neue
Bestellungen.
ParaCrawl v7.1
The
gamble
has
not
yet
paid
off,
as
the
Presidency
has
just
pointed
out.
Das
Spiel
hat
sich
bisher
nicht
ausgezahlt,
wie
der
Ratsvorsitz
gerade
gesagt
hat.
Europarl v8