Translation of "Not yet paid" in German

As far as I am aware, that money has not yet been paid.
Soweit ich weiß, wurde diese Summe noch nicht ausgezahlt.
Europarl v8

However, according to the Italian authorities, this amount has not yet been paid.
Den italienischen Behörden zufolge sind diese Beträge jedoch noch nicht ausgezahlt worden.
DGT v2019

The latter has not yet been paid out by the Spanish authorities.
Letztere ist allerdings von den spanischen Behörden bisher nicht geleistet worden.
DGT v2019

The Prince, however, has not yet paid us.
Doch der Prinz hat uns nicht bezahlt.
OpenSubtitles v2018

Mr Seçkin, the rent of the exhibition room is not paid yet.
Herr Seçkin, die Miete des Saals ist noch nicht überwiesen.
OpenSubtitles v2018

Fines imposed but not yet paid are therefore allocated to provisions.
Die verhängten, aber noch nicht eingezogenen Geldbußen werden demzufolge als Rückstellung verbucht.
EUbookshop v2

Oh, incidentally, I have not yet been paid for the painting.
Ach, übrigens... ich bin noch nicht bezahlt worden für das Bild.
OpenSubtitles v2018

Her tuition for the next school term has not yet been paid.
Die Unterrichtsgebühr für das nächste Semester ist noch nicht bezahlt worden.
ParaCrawl v7.1

When you arrive at the hotel you will not yet have paid for your stay.
Bei Ankunft im Hotel haben Sie noch nicht für den Aufenthalt bezahlt.
ParaCrawl v7.1

You can cancel every order if it has not yet been paid.
Sie können jede Bestellung stornieren, wenn es noch nicht bezahlt wurden.
ParaCrawl v7.1

There are all packed and not yet paid orders displayed.
Es werden alle noch nicht gepackten und bezahlte Bestellungen angezeigt.
ParaCrawl v7.1

New order: Not yet paid new orders like
Neue Bestellung: Noch nicht bezahlte wie neue Bestellungen.
ParaCrawl v7.1

The gamble has not yet paid off, as the Presidency has just pointed out.
Das Spiel hat sich bisher nicht ausgezahlt, wie der Ratsvorsitz gerade gesagt hat.
Europarl v8