Translation of "Has just informed me" in German
Price
has
just
informed
me
that
David
Duncan
has
been
sacked
for
misconduct.
Mr.
Price
unterrichtete
mich,
dass
David,
wegen
Fehlverhalten
entlassen
wurde.
OpenSubtitles v2018
Mr
Bayrou
has
just
informed
me
of
this
terrible
news
and
I
now
give
him
the
floor.
Herr
Bayrou
hat
mir
soeben
diese
schreckliche
Nachricht
übermittelt.
Ich
werde
ihm
sogleich
das
Wort
erteilen.
Europarl v8
Uh,
Deputy
London
has
just
informed
me...
that
a
prowler
has
been
seen
around
the
campus,
and,
uh-
Deputy
London
hat
mich
soeben
informiert,
dass
sich
ein
Mann
auf
dem
Campus
herumtreibt.
OpenSubtitles v2018
Citizens,
before
we
begin
our
meal,
I
must
acquaint
you
with
two
major
developments
of
which
the
Convention
has
just
informed
me.
Bürger,
bevor
wir
unser
Mahl
beginnen,
möchte
ich
euch
gern
zwei
Neuigkeiten
von
großer
Bedeutung
mitteilen,
die
mich
gerade
vom
Konvent
erreichten.
OpenSubtitles v2018
Agent
Eames,
FBI...
who
has
just
informed
me...
that
satellite
pinpointed
Tapia's
jet
in
Cuban
airspace
20
minutes
ago.
Agent
Eames,
FBI...
der
mich
gerade
informiert
hat,
dass...
der
Satellit
Tapias
Jet
vor
20
Minuten
im
kubanischen
Luftraum
geortet
hat.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
has
just
informed
me
in
a
reply
that
there
is
discriminatory
treatment
of
gay
and
lesbian
employees.
Die
Kommission
hat
soeben
in
einer
Antwort
mir
gegenüber
erklärt,
daß
schwule
und
lesbische
Angestellte
diskriminiert
werden.
EUbookshop v2
I
had
no
problems
with
this
one
but
HiSmith
has
just
informed
me
that
they
now
have
an
even
better
one
which
will
ship
with
machines
which
is
fantastic.
Ich
hatte
keine
Probleme
damit,
aber
HiSmith
hat
mir
gerade
mitgeteilt,
dass
es
jetzt
eine
noch
bessere
gibt,
die
mit
fantastischen
Maschinen
ausgeliefert
wird.
ParaCrawl v7.1
Our
pilot
has
just
informed
me
that
we
are
passing
over
the
city
of
Dubuque,
which
might
not
mean
much
to
most
of
you,
but
means
a
lot
to
one
of
our
flyers
today.
Unser
Pilot
hat
mich
informiert,
dass
wir
soeben
die
Stadt
Dubuque
überflogen
haben.
Das
mag
den
meisten
von
Ihnen
nicht
viel
sagen
aber
einem
unserer
Fluggäste
bedeutet
es
heute
eine
ganze
Menge.
OpenSubtitles v2018