Translation of "Has issued" in German
The
joint
audit
committee
has
been
established
and
has
issued
a
declaration
concerning
the
financial
regulation.
Der
gemeinsame
Prüfungsausschuß
wurde
eingesetzt
und
hat
eine
Erklärung
zur
Finanzordnung
abgegeben.
Europarl v8
The
Red
Cross
has
issued
a
warning
call.
Das
Rote
Kreuz
hat
eine
Warnung
ausgesprochen.
Europarl v8
The
EU
has
several
times
issued
declarations
condemning
violations
of
human
rights.
Die
EU
hat
mehrmals
Erklärungen
abgegeben,
in
denen
sie
Menschenrechtsverletzungen
verurteilt
hat.
Europarl v8
Firstly,
on
the
annual
accounts,
the
Court
of
Auditors
has
issued
a
positive
Statement
of
Assurance.
Erstens
hat
der
Rechnungshof
zu
dem
Jahresabschluss
eine
positive
Zuverlässigkeitserklärung
abgegeben.
Europarl v8
However,
Gazprom
has
recently
issued
a
demand
for
a
huge
price
increase
to
unrealistic
levels.
Gazprom
hat
jedoch
kürzlich
eine
Forderung
nach
einer
Erhöhung
auf
unrealistische
Preisniveaus
gestellt.
Europarl v8
The
Romanian
Government
has
issued
an
emergency
ordinance
banning
dozens
of
such
substances.
Die
rumänische
Regierung
hat
eine
Eilverordnung
zum
Verbot
von
dutzenden
solcher
Substanzen
erlassen.
Europarl v8
She
has
issued
a
recommendation
on
drink
driving.
Sie
hat
eine
Empfehlung
zum
Thema
Alkohol
im
Straßenverkehr
vorgelegt.
Europarl v8
The
European
Union
has
issued
deadlines
and
ultimata.
Die
Europäische
Union
hat
Fristen
gesetzt
und
Ultimaten
gestellt.
Europarl v8
We
have
heard
that
the
Commission
has
issued
new
guidelines.
Wie
wir
gehört
haben,
hat
die
Kommission
neue
Leitlinien
erlassen.
Europarl v8
The
FAO
itself
has
already
issued
a
warning
about
food
riots.
Die
FAO
selbst
hat
bereits
Warnungen
über
Hungerkrawalle
ausgegeben.
Europarl v8
The
Commission
has
also
issued
a
declaration
on
this.
Die
Kommission
hat
dazu
auch
eine
Erklärung
herausgegeben.
Europarl v8
The
EU
has
issued
a
recommendation.
Die
EU
hat
eine
Empfehlung
ausgesprochen.
Europarl v8
Our
committee
therefore
had
its
role
to
fulfil
and
has
issued
its
advice.
Deshalb
hat
unser
Ausschuss
eine
eigene
Stellungnahme
verfasst.
Europarl v8
In
both
cases
the
Article
29
Working
Party
has
issued
a
positive
opinion.
In
beiden
Fällen
hat
die
Artikel-29-Arbeitsgruppe
eine
positive
Stellungnahme
abgegeben.
Europarl v8
The
European
Parliament
has
issued
the
following
four
requests,
in
particular.
Das
Europäische
Parlament
hat
insbesondere
folgende
vier
Forderungen
gestellt.
Europarl v8
The
certificate
has
not
been
issued
for
this
host.
Das
Zertifikat
wurde
nicht
für
diesen
Rechner
herausgegeben.
KDE4 v2