Translation of "Has been among" in German

Historically, food security has, for centuries, been among the highest priorities of all governments.
Seit Jahrhunderten ist Ernährungssicherheit eine der größten Prioritäten aller Regierungen.
Europarl v8

Furthermore, an unprecedented degree of uncertainty has been created among consumers.
Darüber hinaus ist eine Verbraucherverunsicherung in einem nie dagewesenen Ausmaß festzustellen.
Europarl v8

I represent one of the countries that has been mentioned among the guilty parties with regard to landfill.
Ich vertrete eines jener Länder, die zu den hier erwähnten Abfallsündern gehören.
Europarl v8

This has been agreed among all the political groups.
Alle Fraktionen haben ihr diesbezügliches Einverständnis gegeben.
Europarl v8

A revised version has been made necessary, among other things, by the completion of the European single market.
Eine Neuaushandlung wurde unter anderem auch durch die Vollendung des EU-Binnenmarkts erforderlich.
Europarl v8

This concern has been expressed, among other places, at the Commission on Human Rights.
Diese Besorgnis wurde unter anderen der Menschenrechtskommission vorgetragen.
Europarl v8

Within agricultural historical gender research, she has long been among the outstanding pioneers of agriculture.
Innerhalb der agrarhistorischen Genderforschung gehört sie längst zu den herausragenden Pionierinnen des Landbaus.
Wikipedia v1.0

He has been praised among critics and has received several informal awards.
Er wurde von Kritikern gelobt und erhielt mehrere informelle Auszeichnungen.
Wikipedia v1.0

BDD has been diagnosed equally among men and women.
Essstörungen bei Männern sind bisher noch wenig erforscht.
Wikipedia v1.0

Cross-resistance has been observed among HBV nucleoside analogues (see section 4.4).
Zwischen HBV-Nukleosid-Analoga wurde eine Kreuzresistenz beobachtet (siehe Abschnitt 4.4).
ELRC_2682 v1

Cross-resistance Cross-resistance has been observed among HBV nucleoside analogues (see section 4.4).
Kreuzresistenz Zwischen HBV-Nukleosid-Analoga wurde eine Kreuzresistenz beobachtet (siehe Abschnitt 4.4).
EMEA v3

Mount Sn?žka has been popular among travellers for centuries already.
Schon seit Jahrhunderten ist die Schneekoppe ein beliebtes Reiseziel.
TildeMODEL v2018

"Flexicurity" has been enhanced, among other things by continued use of labour foundations.
Die „Flexicurity” wurde unter anderem durch anhaltenden Rückgriff auf Arbeitsstiftungen erhöht.
TildeMODEL v2018

Ending roaming in the EU has been among the top priorities of the EESC.
Diese Abschaffung gehört zu den wichtigsten Prioritäten des EWSA.
TildeMODEL v2018

Significant progress has been achieved among net debtor countries in correcting their external imbalances.
In den Netto-Schuldnerstaaten wurden signifikante Fortschritte bei der Korrektur der externen Ungleichgewichte erzielt.
TildeMODEL v2018

Raising the rate of participation has been among the main reform priorities of the last few years.
Die Erhöhung der Erwerbsquote zählt seit einigen Jahren zu den wichtigsten Reformzielen.
TildeMODEL v2018

There has been substantial concentration among the CRSs themselves.
Unter den CRS gab es erhebliche Konzentrationserscheinungen.
TildeMODEL v2018

Intelligence has never been uncommon among women.
Intelligenz war unter Frauen noch nie ungewöhnlich.
OpenSubtitles v2018