Translation of "Among whom" in German

The top freight exchange for professionals, among whom we have been historic shareholders since 2010.
Führende Frachtenbörse der Profis, zu deren langjährigen Aktionären wir seit 2010 gehören.
CCAligned v1

Quizz, test - Among your friends, whom do you look like?
Quizz, test - Unter deinen Freunden denen bist du ähnlich?
CCAligned v1

Everybody knew among whom the struggle was taking place.
Und alle wissen, unter wem dieser Kampf ausgetragen wurde.
ParaCrawl v7.1

He was the prince among his brothers, whom he assisted greatly.
Er war der Fürst unter den Brüdern und machte sie wohlhabend.
ParaCrawl v7.1

The teacher and the students, among whom were a few Japanese, seemed shocked beyond belief.
Der Dozent und die Studenten, unter ihnen einige Japaner, schienen entsetzt.
ParaCrawl v7.1

On a lower level there are saints, among whom St.James.
Auf einer unteren Stufe befinden sich die Heiligen, unter denen St. Jakob.
ParaCrawl v7.1

Among those whom he influenced were the founders of Alcoholics Anonymous.
Er beeinflusste unter anderen die Gründer der Anonymen Alkoholiker.
ParaCrawl v7.1

Among whom you may climb, but if you do,
Zu jenen, willst du es, kannst du hinan,
ParaCrawl v7.1

The Leopoldina has 1,500 members, among whom now 35 are Nobel Prize winners.
Die Leopoldina hat rund 1.500 Mitglieder, darunter sind nunmehr 35 Nobelpreisträger.
ParaCrawl v7.1

And taking out the band, among whom squandered
Und jener Klub, der wohl die Zeit gekürzt,
ParaCrawl v7.1

Another group, among whom I count myself, declared that the proposal had to be improved.
Eine andere Gruppe, zu der ich mich zähle, hat gesagt: Wir müssen ihn verbessern.
Europarl v8

The population of Luxembourg City is composed of 155 different nationalities, among whom 97,443 are Europeans.
Die Bevölkerung der Stadt Luxemburg besteht aus 155 verschiedenen Nationalitäten, darunter 97.443 Europäer.
ELRA-W0201 v1