Translation of "Harvest" in German
That
deadline
should
therefore
be
postponed
for
the
2004
harvest.
Deswegen
sollte
für
die
Ernte
2004
diese
Frist
verlängert
werden.
DGT v2019
These
groups
of
high-quality
varieties
should
therefore
be
determined
for
the
2004
harvest.
Diese
hochwertigen
Sortengruppen
sind
daher
für
die
Ernte
2004
zu
bestimmen.
DGT v2019
Farmers’
applications
for
an
advance
may
be
submitted
after
16
September
of
the
year
of
the
harvest.
Die
Vorschussanträge
der
Erzeuger
können
nach
dem
16.
September
des
Erntejahres
eingereicht
werden.
DGT v2019
Mr
President,
unfavourable
weather
conditions
can
certainly
explain
the
poor
harvest
in
Bulgaria.
Herr
Präsident,
ungünstige
Wetterbedingungen
können
zwar
die
geringe
Ernte
in
Bulgarien
erklären.
Europarl v8
Grapes
from
the
2005
harvest
are
now
due
to
be
vinified
under
those
trials.
Die
Versuche
würden
bereits
die
Weinbereitung
aus
der
Ernte
2005
betreffen.
DGT v2019
For
each
harvest,
cultivation
contracts
shall
include
at
least
the
following
details:
Der
Anbauvertrag
muss
für
jede
Ernte
mindestens
folgende
Angaben
enthalten:
DGT v2019
The
barn
door
is
wide
open,
and
now
we
want
to
bring
the
harvest
in.
Das
Scheunentor
ist
weit
offen,
und
wir
wollen
diese
Ernte
auch
einfahren.
Europarl v8
How
can
you
predict
this
year's
harvest
on
the
basis
of
last
year's?
Wie
kann
man
auf
der
Grundlage
des
vergangenen
Jahres
die
diesjährige
Ernte
prognostizieren?
Europarl v8
We
are
able
to
harvest
the
equivalent
of
approximately
5
000
litres
of
fuel
oil
per
hectare
for
biogas.
Wir
können
über
Biogas
circa
5
000
l
Heizöläquivalent
pro
Hektar
ernten.
Europarl v8
Be
my
guest,
do
your
best,
harvest
me,
track
the
clues.
Tretet
ein,
tut
euer
Bestes,
erntet
mich,
folgt
den
Hinweisen.
TED2020 v1
Here
I
am
with
my
marrow
cells
after
the
harvest.
Das
bin
ich
mit
meinen
Knochenmarkzellen
nach
der
Ernte.
TED2020 v1