Translation of "Harvest fish" in German

We can harvest those fish once and that's the end of it.
Wir können diese Fische nur einmal fangen, und dann ist es aus damit.
Europarl v8

Finally, there is a need for indoor fish tanks which make it easier to harvest the fish.
Schließlich besteht ein Bedarf für Indoor-Fischbecken, die eine erleichterte Abfischung der Fische ermöglicht.
EuroPat v2

The report takes a much broader view, treating the term as covering any of the forms that can be taken by the right to harvest fish, given that these are seen as a common public good.
Der Bericht basiert jedoch auf einer viel breiteren Interpretation des Begriffs, die alle Formen umfasst, die das Befischungsrecht annehmen kann, sofern der Fisch als öffentliches Gemeingut verstanden wird.
Europarl v8

At the same time the available fishing capacity of the Community fleets far exceeds that required to harvest fish in a sustainable manner.
Gleichzeitig übersteigen die Fangkapazitäten der Gemeinschaftsflotte bei weitem das Maß, das für eine nachhaltige Fischerei erforderlich wäre.
TildeMODEL v2018

The Commission will, following its proposals in 2002, pursue its effort to adjust the fishing effort and capacity in line with long-term management plans to secure sustainable harvest of fish resources and propose measures to reduce discards, incidental by-catches and impact on habitats.
Die Kommission wird im Anschluss an ihre 2002 vorgelegten Vorschläge ihre Bemühungen um eine Anpassung des Fischfangs und der Fischfangkapazitäten entsprechend langfristiger Bewirtschaftungspläne fortsetzen mit dem Ziel, eine nachhaltige Ernte von Fischressourcen sicherzustellen und Maßnahmen für eine Verringerung der Rückwürfe, Nebenfänge und Auswirkungen auf die Lebensräume vorzuschlagen.
TildeMODEL v2018

Each Member State under whose jurisdiction the fattening or farming farm for bluefin tuna is located shall ensure an observer presence during all transfer of bluefin tuna to the cages and all harvest of fish from the farm.
Der Mitgliedstaat, dessen Gerichtsbarkeit der Mast- oder Aufzuchtbetrieb für Roten Thun untersteht, trägt dafür Sorge, dass während des Einsetzens von Rotem Thun in die Käfige und der Ernte der Fische aus dem Betrieb ständig Beobachter anwesend sind.
DGT v2019

Even in the short to medium-term, a reduction in capital and labour inputs will have a positive impact on net income for those continuing to be employed since remaining vessels will be able to harvest more fish at roughly the same operating costs.
Kurz- bis mittelfristig allerdings werden sich der Rückgang an Kapital und Arbeitskräften positiv auf die Nettoeinkommen der weiterhin Beschäftigten auswirken, weil die verbliebenen Schiffe bei praktisch unveränderten Betriebskosten mehr Fisch fangen können.
TildeMODEL v2018

In her position in ECO she advocated to change the national fishery law to be changed to manage the entire ecosystem instead of just managing the fish harvest.
In ihrer Position als Vorsitzende der ECO gelang es ihr, das nationale Fischereigesetz so umzuwandeln, dass es auf das gesamte Ökosystem anzuwenden ist, nicht nur auf die Fischerei.
WikiMatrix v1

Old Ahatton and other chiefs petitioned the Court in Boston for the rights to visit other islands in Boston Harbor to harvest clams and fish because his people were starving to death.
Old Ahatton und andere Häuptlinge baten den Rat von Boston um Erlaubnis, auch auf den anderen Inseln fischen und jagen zu dürfen.
WikiMatrix v1

Typically, farmers would stock a pond with young fish, per­haps add some food periodically, and return a year or so later to harvest the adult fish.
Typisch ist der Landwirt, der einen Teich mit jungen Fischen bestückt, viel­leicht von Zeit zu Zeit etwas Futter gibt und nach einem Jahr oder später die ausgewachsenen Fi­sche fängt.
EUbookshop v2

Another very important theme in the BioMar Research & Development programmes is harvest quality of fish in terms of flesh structure, taste, and nutritional value in human consumption.
Ein weiteres, sehr wichtiges Thema der Forschungs- und Entwicklungsprogramme von BioMar ist die Ertragsqualität der Fische in Bezug auf Fleischstruktur, Geschmack und Nährwert.
ParaCrawl v7.1

The cold sea current flows north and makes for a rich harvest of fish and seafood, such as locos (abalone), lapas (limpet clam), and erizo (sea urchin), such as is already no longer possible in other areas of Chile.
Die kalte Meereströmung fließt nach Norden und sorgt für reiche Ernte an Fischen und Meeresfrüchten (Locos, Lapas, Erizos), wie sie in anderen Regionen Chiles schon nicht mehr möglich ist.
ParaCrawl v7.1

You can fish, harvest, cook, quest, craft, or befriend the island's inhabitants to uncover all of its secrets!
Ihr könnt fischen, kochen, Aufgaben erledigen oder euch mit den Bewohnern der Insel anfreunden, um all ihre Geheimnisse zu erkunden!
ParaCrawl v7.1

Another very important theme in BioMar's Research & Development programmes is the harvest quality of fish in terms of flesh structure, taste, and nutritional value in human consumption.
Ein weiterer sehr wichtiger Themenbereich der BioMar-Forschungs- und Entwicklungsprogramme ist die Ertragsqualität der Fische hinsichtlich Fleischstruktur, Geschmack und Nährwert fÃ1?4r den menschlichen Verzehr.
ParaCrawl v7.1

The great attraction of fish ponds is not only in the habitats available, but also in the annual practice of draining the pools in order to harvest the fish, thereby incidentally providing a habitat exceptionally rare in Armenia, that of exposed mud used extensively by many thousands of waders during their fall periods of migration in Armenia.
Die große Anziehungskraft der Fischweiher gibt es nicht nur durch die natürlichen Biotope, sondern besteht auch in der jährlichen Praxis, die Fischweiher zum Fischfang zu entwässern. Hierdurch wird ein Lebensraum geschaffen, den es kaum sonst in Armenien gibt. Dieser nun offenliegende Schlamm wird von tausenden Watvögeln während der Herbstwanderung intensiv genutzt.
ParaCrawl v7.1

So you want to swap those out with some good, sustainably harvested fish.
Sie sollten das also durch ein paar gute, nachhaltig gezüchtete Fische ersetzen.
TED2013 v1.1

You're going to have fish harvested just minutes ago, on your plate from the roof.
Sie werden nur Minuten zuvor auf dem Dach gefangenen Fisch auf ihrem Teller haben.
QED v2.0a

After harvesting the fish, the fishermen share their catch with the dolphins.
Nachdem sie den Fisch eingeholt haben, teilen die Fischer ihren Fang mit den Delphinen.
ParaCrawl v7.1

The harvested vegetables and fish will be sold in our village shop and directly processed in our canteen and restaurant.
Die dort geernteten Lebensmittel werden im Dorfladen verkauft und in Kantine und Restaurant direkt weiterverarbeitet.
ParaCrawl v7.1

Production (taken as fish harvested) grew by 23 % from 146664 tonnes in 2000 to 180593 tonnes in 2003, following a single year increase of 7 %.
Die Produktion (gemessen an der Menge an geerntetem Fisch) stieg um 23 % von 146664 Tonnen im Jahr 2000 auf 180593 Tonnen im Jahr 2003 bzw. jährlich um durchschnittlich 7 %.
DGT v2019

All processed fish harvested in the NAFO Regulatory Area shall be labelled in such a way that each species and product category is identifiable.
Verarbeiteter Fisch, der im NAFO-Regelungsbereich gefangen wurde, ist so zu kennzeichnen, dass die Art und Erzeugnisklasse identifiziert werden können.
DGT v2019

This profit margin also seems to be the absolute minimum in view of the significant investment both in time and resources required to farm salmon, which have a three year growing cycle from smolt to harvestable fish.
Angesichts des beträchtlichen Zeitaufwands und der erheblichen Investitionen, die die Lachszucht mit ihrem dreijährigen Wachstumszyklus vom Sälmling bis zum erntereifen Fisch erfordert, dürfte es sich bei dieser Gewinnspanne um das absolut notwendige Minimum handeln.
DGT v2019

Production (taken as fish harvested) grew by 30 % from 146664 tonnes in 2000 to 190903 tonnes in 2003, following a single year increase of 13,7 %.
Die Produktion (gemessen an der Menge an geerntetem Fisch) stieg um 30 % von 146664 Tonnen im Jahr 2000 auf 190903 Tonnen im Jahr 2003 bzw. jährlich um durchschnittlich 13,7 %.
DGT v2019

The Community producers, as all others, have negligible stocks of harvested fish as they have to be sold immediately.
Die Gemeinschaftshersteller verfügen wie alle anderen Hersteller über sehr geringe Lagerbestände an geerntetem Fisch, da dieser innerhalb kürzester Zeit verkauft werden muss.
DGT v2019

Some companies are being forced to sacrifice profitability in order to secure sufficient cash flow to meet their financial commitments (for example, by harvesting fish before they reach an optimum size).
Einige Unternehmen sind dazu gezwungen, die Rentabilität zu opfern, um einen ausreichenden und sicheren Cashflow sicherzustellen, damit sie ihren finanziellen Verpflichtungen nachkommen können (beispielsweise indem sie Fische ernten, bevor diese ihre optimale Größe erreicht haben).
DGT v2019

Following completion of harvesting operations, fish remaining in a farm and not covered by the BCD shall be released in accordance with the procedures laid down in Article 34(2) and this Annex.
Bei Fangtätigkeiten von Rindwadenfängern werden die Mengen an Fisch, die tot in der Ringwade vorgefunden werden, in das Logbuch des Fischereifahrzeugs eingetragen und entsprechend von der Quote des Mitgliedstaats abgezogen.
DGT v2019