Translation of "Harvest fish" in German
We
can
harvest
those
fish
once
and
that's
the
end
of
it.
Wir
können
diese
Fische
nur
einmal
fangen,
und
dann
ist
es
aus
damit.
Europarl v8
Finally,
there
is
a
need
for
indoor
fish
tanks
which
make
it
easier
to
harvest
the
fish.
Schließlich
besteht
ein
Bedarf
für
Indoor-Fischbecken,
die
eine
erleichterte
Abfischung
der
Fische
ermöglicht.
EuroPat v2
The
report
takes
a
much
broader
view,
treating
the
term
as
covering
any
of
the
forms
that
can
be
taken
by
the
right
to
harvest
fish,
given
that
these
are
seen
as
a
common
public
good.
Der
Bericht
basiert
jedoch
auf
einer
viel
breiteren
Interpretation
des
Begriffs,
die
alle
Formen
umfasst,
die
das
Befischungsrecht
annehmen
kann,
sofern
der
Fisch
als
öffentliches
Gemeingut
verstanden
wird.
Europarl v8
At
the
same
time
the
available
fishing
capacity
of
the
Community
fleets
far
exceeds
that
required
to
harvest
fish
in
a
sustainable
manner.
Gleichzeitig
übersteigen
die
Fangkapazitäten
der
Gemeinschaftsflotte
bei
weitem
das
Maß,
das
für
eine
nachhaltige
Fischerei
erforderlich
wäre.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will,
following
its
proposals
in
2002,
pursue
its
effort
to
adjust
the
fishing
effort
and
capacity
in
line
with
long-term
management
plans
to
secure
sustainable
harvest
of
fish
resources
and
propose
measures
to
reduce
discards,
incidental
by-catches
and
impact
on
habitats.
Die
Kommission
wird
im
Anschluss
an
ihre
2002
vorgelegten
Vorschläge
ihre
Bemühungen
um
eine
Anpassung
des
Fischfangs
und
der
Fischfangkapazitäten
entsprechend
langfristiger
Bewirtschaftungspläne
fortsetzen
mit
dem
Ziel,
eine
nachhaltige
Ernte
von
Fischressourcen
sicherzustellen
und
Maßnahmen
für
eine
Verringerung
der
Rückwürfe,
Nebenfänge
und
Auswirkungen
auf
die
Lebensräume
vorzuschlagen.
TildeMODEL v2018
Each
Member
State
under
whose
jurisdiction
the
fattening
or
farming
farm
for
bluefin
tuna
is
located
shall
ensure
an
observer
presence
during
all
transfer
of
bluefin
tuna
to
the
cages
and
all
harvest
of
fish
from
the
farm.
Der
Mitgliedstaat,
dessen
Gerichtsbarkeit
der
Mast-
oder
Aufzuchtbetrieb
für
Roten
Thun
untersteht,
trägt
dafür
Sorge,
dass
während
des
Einsetzens
von
Rotem
Thun
in
die
Käfige
und
der
Ernte
der
Fische
aus
dem
Betrieb
ständig
Beobachter
anwesend
sind.
DGT v2019
Even
in
the
short
to
medium-term,
a
reduction
in
capital
and
labour
inputs
will
have
a
positive
impact
on
net
income
for
those
continuing
to
be
employed
since
remaining
vessels
will
be
able
to
harvest
more
fish
at
roughly
the
same
operating
costs.
Kurz-
bis
mittelfristig
allerdings
werden
sich
der
Rückgang
an
Kapital
und
Arbeitskräften
positiv
auf
die
Nettoeinkommen
der
weiterhin
Beschäftigten
auswirken,
weil
die
verbliebenen
Schiffe
bei
praktisch
unveränderten
Betriebskosten
mehr
Fisch
fangen
können.
TildeMODEL v2018
In
her
position
in
ECO
she
advocated
to
change
the
national
fishery
law
to
be
changed
to
manage
the
entire
ecosystem
instead
of
just
managing
the
fish
harvest.
In
ihrer
Position
als
Vorsitzende
der
ECO
gelang
es
ihr,
das
nationale
Fischereigesetz
so
umzuwandeln,
dass
es
auf
das
gesamte
Ökosystem
anzuwenden
ist,
nicht
nur
auf
die
Fischerei.
WikiMatrix v1
Old
Ahatton
and
other
chiefs
petitioned
the
Court
in
Boston
for
the
rights
to
visit
other
islands
in
Boston
Harbor
to
harvest
clams
and
fish
because
his
people
were
starving
to
death.
Old
Ahatton
und
andere
Häuptlinge
baten
den
Rat
von
Boston
um
Erlaubnis,
auch
auf
den
anderen
Inseln
fischen
und
jagen
zu
dürfen.
WikiMatrix v1
Typically,
farmers
would
stock
a
pond
with
young
fish,
perhaps
add
some
food
periodically,
and
return
a
year
or
so
later
to
harvest
the
adult
fish.
Typisch
ist
der
Landwirt,
der
einen
Teich
mit
jungen
Fischen
bestückt,
vielleicht
von
Zeit
zu
Zeit
etwas
Futter
gibt
und
nach
einem
Jahr
oder
später
die
ausgewachsenen
Fische
fängt.
EUbookshop v2
Another
very
important
theme
in
the
BioMar
Research
&
Development
programmes
is
harvest
quality
of
fish
in
terms
of
flesh
structure,
taste,
and
nutritional
value
in
human
consumption.
Ein
weiteres,
sehr
wichtiges
Thema
der
Forschungs-
und
Entwicklungsprogramme
von
BioMar
ist
die
Ertragsqualität
der
Fische
in
Bezug
auf
Fleischstruktur,
Geschmack
und
Nährwert.
ParaCrawl v7.1
The
cold
sea
current
flows
north
and
makes
for
a
rich
harvest
of
fish
and
seafood,
such
as
locos
(abalone),
lapas
(limpet
clam),
and
erizo
(sea
urchin),
such
as
is
already
no
longer
possible
in
other
areas
of
Chile.
Die
kalte
Meereströmung
fließt
nach
Norden
und
sorgt
für
reiche
Ernte
an
Fischen
und
Meeresfrüchten
(Locos,
Lapas,
Erizos),
wie
sie
in
anderen
Regionen
Chiles
schon
nicht
mehr
möglich
ist.
ParaCrawl v7.1
You
can
fish,
harvest,
cook,
quest,
craft,
or
befriend
the
island's
inhabitants
to
uncover
all
of
its
secrets!
Ihr
könnt
fischen,
kochen,
Aufgaben
erledigen
oder
euch
mit
den
Bewohnern
der
Insel
anfreunden,
um
all
ihre
Geheimnisse
zu
erkunden!
ParaCrawl v7.1
Another
very
important
theme
in
BioMar's
Research
&
Development
programmes
is
the
harvest
quality
of
fish
in
terms
of
flesh
structure,
taste,
and
nutritional
value
in
human
consumption.
Ein
weiterer
sehr
wichtiger
Themenbereich
der
BioMar-Forschungs-
und
Entwicklungsprogramme
ist
die
Ertragsqualität
der
Fische
hinsichtlich
Fleischstruktur,
Geschmack
und
Nährwert
fÃ1?4r
den
menschlichen
Verzehr.
ParaCrawl v7.1
The
great
attraction
of
fish
ponds
is
not
only
in
the
habitats
available,
but
also
in
the
annual
practice
of
draining
the
pools
in
order
to
harvest
the
fish,
thereby
incidentally
providing
a
habitat
exceptionally
rare
in
Armenia,
that
of
exposed
mud
used
extensively
by
many
thousands
of
waders
during
their
fall
periods
of
migration
in
Armenia.
Die
große
Anziehungskraft
der
Fischweiher
gibt
es
nicht
nur
durch
die
natürlichen
Biotope,
sondern
besteht
auch
in
der
jährlichen
Praxis,
die
Fischweiher
zum
Fischfang
zu
entwässern.
Hierdurch
wird
ein
Lebensraum
geschaffen,
den
es
kaum
sonst
in
Armenien
gibt.
Dieser
nun
offenliegende
Schlamm
wird
von
tausenden
Watvögeln
während
der
Herbstwanderung
intensiv
genutzt.
ParaCrawl v7.1
So
you
want
to
swap
those
out
with
some
good,
sustainably
harvested
fish.
Sie
sollten
das
also
durch
ein
paar
gute,
nachhaltig
gezüchtete
Fische
ersetzen.
TED2013 v1.1
You're
going
to
have
fish
harvested
just
minutes
ago,
on
your
plate
from
the
roof.
Sie
werden
nur
Minuten
zuvor
auf
dem
Dach
gefangenen
Fisch
auf
ihrem
Teller
haben.
QED v2.0a
After
harvesting
the
fish,
the
fishermen
share
their
catch
with
the
dolphins.
Nachdem
sie
den
Fisch
eingeholt
haben,
teilen
die
Fischer
ihren
Fang
mit
den
Delphinen.
ParaCrawl v7.1
The
harvested
vegetables
and
fish
will
be
sold
in
our
village
shop
and
directly
processed
in
our
canteen
and
restaurant.
Die
dort
geernteten
Lebensmittel
werden
im
Dorfladen
verkauft
und
in
Kantine
und
Restaurant
direkt
weiterverarbeitet.
ParaCrawl v7.1
Production
(taken
as
fish
harvested)
grew
by
23
%
from
146664
tonnes
in
2000
to
180593
tonnes
in
2003,
following
a
single
year
increase
of
7
%.
Die
Produktion
(gemessen
an
der
Menge
an
geerntetem
Fisch)
stieg
um
23
%
von
146664
Tonnen
im
Jahr
2000
auf
180593
Tonnen
im
Jahr
2003
bzw.
jährlich
um
durchschnittlich
7
%.
DGT v2019
All
processed
fish
harvested
in
the
NAFO
Regulatory
Area
shall
be
labelled
in
such
a
way
that
each
species
and
product
category
is
identifiable.
Verarbeiteter
Fisch,
der
im
NAFO-Regelungsbereich
gefangen
wurde,
ist
so
zu
kennzeichnen,
dass
die
Art
und
Erzeugnisklasse
identifiziert
werden
können.
DGT v2019
This
profit
margin
also
seems
to
be
the
absolute
minimum
in
view
of
the
significant
investment
both
in
time
and
resources
required
to
farm
salmon,
which
have
a
three
year
growing
cycle
from
smolt
to
harvestable
fish.
Angesichts
des
beträchtlichen
Zeitaufwands
und
der
erheblichen
Investitionen,
die
die
Lachszucht
mit
ihrem
dreijährigen
Wachstumszyklus
vom
Sälmling
bis
zum
erntereifen
Fisch
erfordert,
dürfte
es
sich
bei
dieser
Gewinnspanne
um
das
absolut
notwendige
Minimum
handeln.
DGT v2019
Production
(taken
as
fish
harvested)
grew
by
30
%
from
146664
tonnes
in
2000
to
190903
tonnes
in
2003,
following
a
single
year
increase
of
13,7
%.
Die
Produktion
(gemessen
an
der
Menge
an
geerntetem
Fisch)
stieg
um
30
%
von
146664
Tonnen
im
Jahr
2000
auf
190903
Tonnen
im
Jahr
2003
bzw.
jährlich
um
durchschnittlich
13,7
%.
DGT v2019
The
Community
producers,
as
all
others,
have
negligible
stocks
of
harvested
fish
as
they
have
to
be
sold
immediately.
Die
Gemeinschaftshersteller
verfügen
wie
alle
anderen
Hersteller
über
sehr
geringe
Lagerbestände
an
geerntetem
Fisch,
da
dieser
innerhalb
kürzester
Zeit
verkauft
werden
muss.
DGT v2019
Some
companies
are
being
forced
to
sacrifice
profitability
in
order
to
secure
sufficient
cash
flow
to
meet
their
financial
commitments
(for
example,
by
harvesting
fish
before
they
reach
an
optimum
size).
Einige
Unternehmen
sind
dazu
gezwungen,
die
Rentabilität
zu
opfern,
um
einen
ausreichenden
und
sicheren
Cashflow
sicherzustellen,
damit
sie
ihren
finanziellen
Verpflichtungen
nachkommen
können
(beispielsweise
indem
sie
Fische
ernten,
bevor
diese
ihre
optimale
Größe
erreicht
haben).
DGT v2019
Following
completion
of
harvesting
operations,
fish
remaining
in
a
farm
and
not
covered
by
the
BCD
shall
be
released
in
accordance
with
the
procedures
laid
down
in
Article
34(2)
and
this
Annex.
Bei
Fangtätigkeiten
von
Rindwadenfängern
werden
die
Mengen
an
Fisch,
die
tot
in
der
Ringwade
vorgefunden
werden,
in
das
Logbuch
des
Fischereifahrzeugs
eingetragen
und
entsprechend
von
der
Quote
des
Mitgliedstaats
abgezogen.
DGT v2019