Translation of "Hard problem" in German

Hungary is hit particularly hard by this problem.
Ungarn wird besonders schwer von diesem Problem getroffen.
Europarl v8

How is this a hard problem?
Wie kann das ein großes Problem sein?
TED2020 v1

It's not that hard a problem.
Es ist nicht so ein schwieriges Problem.
TED2013 v1.1

Now, what hard problem is being solved here?
Nun, welches schwierige Problem ist hier gelöst worden?
TED2013 v1.1

Peace is the hard problem.
Der Frieden ist das schwierige Problem.
OpenSubtitles v2018

And that's always been a hard problem because it's really technical.
Das war immer das große Problem, dass es sehr technisch ist.
OpenSubtitles v2018

His crazy idea is that there is no hard problem of consciousness.
Er meint, dass es kein schwieriges Problem mit dem Bewusstsein gebe.
TED2020 v1

That's a hard problem for reasons that I won't go through.
Das ist ein schwieriges Problem aus Gründen, die ich nicht erleutern werde.
QED v2.0a

You are too clever not to solve the hard problem.
Sie sind zu klug, um das große Problem nicht zu lösen.
Tatoeba v2021-03-10

This is a really hard problem.
Das ist wirklich ein schweres Problem.
QED v2.0a

These are the results of the hard problem I gave you:
Das sind die Resultate des schwierigen Problems, das ich Ihnen gab:
QED v2.0a

This is too hard a problem for me to solve.
Dieses Problem ist zu schwer, als dass ich es lösen könnte.
Tatoeba v2021-03-10

For a lot of persons, acne may be a hard problem to cope with.
Für viele Personen, kann Akne ein schwieriges Problem zu bewältigen sein.
ParaCrawl v7.1