Translation of "Hard problem" in German
Hungary
is
hit
particularly
hard
by
this
problem.
Ungarn
wird
besonders
schwer
von
diesem
Problem
getroffen.
Europarl v8
How
is
this
a
hard
problem?
Wie
kann
das
ein
großes
Problem
sein?
TED2020 v1
It's
not
that
hard
a
problem.
Es
ist
nicht
so
ein
schwieriges
Problem.
TED2013 v1.1
Now,
what
hard
problem
is
being
solved
here?
Nun,
welches
schwierige
Problem
ist
hier
gelöst
worden?
TED2013 v1.1
Peace
is
the
hard
problem.
Der
Frieden
ist
das
schwierige
Problem.
OpenSubtitles v2018
And
that's
always
been
a
hard
problem
because
it's
really
technical.
Das
war
immer
das
große
Problem,
dass
es
sehr
technisch
ist.
OpenSubtitles v2018
His
crazy
idea
is
that
there
is
no
hard
problem
of
consciousness.
Er
meint,
dass
es
kein
schwieriges
Problem
mit
dem
Bewusstsein
gebe.
TED2020 v1
That's
a
hard
problem
for
reasons
that
I
won't
go
through.
Das
ist
ein
schwieriges
Problem
aus
Gründen,
die
ich
nicht
erleutern
werde.
QED v2.0a
You
are
too
clever
not
to
solve
the
hard
problem.
Sie
sind
zu
klug,
um
das
große
Problem
nicht
zu
lösen.
Tatoeba v2021-03-10
This
is
a
really
hard
problem.
Das
ist
wirklich
ein
schweres
Problem.
QED v2.0a
These
are
the
results
of
the
hard
problem
I
gave
you:
Das
sind
die
Resultate
des
schwierigen
Problems,
das
ich
Ihnen
gab:
QED v2.0a
This
is
too
hard
a
problem
for
me
to
solve.
Dieses
Problem
ist
zu
schwer,
als
dass
ich
es
lösen
könnte.
Tatoeba v2021-03-10
For
a
lot
of
persons,
acne
may
be
a
hard
problem
to
cope
with.
Für
viele
Personen,
kann
Akne
ein
schwieriges
Problem
zu
bewältigen
sein.
ParaCrawl v7.1