Translation of "Handle type" in German
An
exchange
of
such
a
design
can
handle
any
type
of
traffic.
Eine
so
aufgebaute
Vermittlungsstelle
kann
jede
Art
von
Verkehr
bearbeiten.
EuroPat v2
I
just
can't
get
a
handle
on
what
type
of
wacko
he
was.
Ich
kann
nur
nicht
so
genau
sagen,
welche
Art
Spinner
er
war:
OpenSubtitles v2018
Test
if
the
internal
representation
of
a
tuple
is
of
type
handle.
Testen,
ob
die
interne
Repräsentation
eines
Tupels
vom
Typ
handle
ist.
ParaCrawl v7.1
Dual
T-Handle
shifter
Type
181
x
Filter
(1
products
found)
Dual
T-Handle
Schalthebel
Typ
181
x
Filter
(1
Produkte
gefunden)
ParaCrawl v7.1
The
bale
handle
7
is
configured
as
a
bow-type
handle.
Das
Griffrohr
7
ist
als
Bügelgriff
ausgebildet.
EuroPat v2
The
main
handle
is
preferably
realized
as
a
bow-type
handle.
Der
Haupthandgriff
ist
vorzugsweise
als
Bügelhandgriff
ausgebildet.
EuroPat v2
Always
handle
this
type
of
leather
without
exercising
too
much
pressure
on
the
leather.
Diesen
Ledertyp
immer
ohne
allzuviel
Druck
behandeln.
CCAligned v1
We
handle
many
other
type
of
materials.
Wir
behandeln
viel
andere
Art
Materialien.
CCAligned v1
Boolean
value
indicating
if
the
input
tuple
is
of
type
handle.
Boolscher
Wert,
der
angibt,
ob
das
Eingabetuple
vom
Typ
handle
ist.
ParaCrawl v7.1
Test
whether
the
elements
of
a
tuple
are
of
type
handle.
Testen,
ob
die
Elemente
eines
Tupels
vom
Typ
handle
sind.
ParaCrawl v7.1
According
to
this,
the
class
string
is
only
referred
to
as
a
handle-like
type.
Demgemäß
wird
die
Klasse
string
auch
nur
als
handle-ähnlicher
Typ
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
At
the
other
end,
the
carrying
means
1
is
provided
with
an
electric
power
supply
3
which
comprises
a
bow-type
handle
4.
Anderenends
sitzt
auf
dem
Träger
1
eine
elektrische
Energieversorgung
3,
die
einen
Bügelgriff
4
aufweist.
EuroPat v2
The
combi-handle
cannot
be
combined
with
parts
from
the
battery
handle
type
C
or
plug-in
handles.
Der
Combigriff
kann
nicht
mit
den
Teilen
der
Batteriegriffe
Typ
C
oder
Steckdosengriffe
kombiniert
werden.
ParaCrawl v7.1