Translation of "Handle type" in German

An exchange of such a design can handle any type of traffic.
Eine so aufgebaute Vermittlungsstelle kann jede Art von Verkehr bearbeiten.
EuroPat v2

I just can't get a handle on what type of wacko he was.
Ich kann nur nicht so genau sagen, welche Art Spinner er war:
OpenSubtitles v2018

Test if the internal representation of a tuple is of type handle.
Testen, ob die interne Repräsentation eines Tupels vom Typ handle ist.
ParaCrawl v7.1

Dual T-Handle shifter Type 181 x Filter (1 products found)
Dual T-Handle Schalthebel Typ 181 x Filter (1 Produkte gefunden)
ParaCrawl v7.1

The bale handle 7 is configured as a bow-type handle.
Das Griffrohr 7 ist als Bügelgriff ausgebildet.
EuroPat v2

The main handle is preferably realized as a bow-type handle.
Der Haupthandgriff ist vorzugsweise als Bügelhandgriff ausgebildet.
EuroPat v2

Always handle this type of leather without exercising too much pressure on the leather.
Diesen Ledertyp immer ohne allzuviel Druck behandeln.
CCAligned v1

We handle many other type of materials.
Wir behandeln viel andere Art Materialien.
CCAligned v1

Boolean value indicating if the input tuple is of type handle.
Boolscher Wert, der angibt, ob das Eingabetuple vom Typ handle ist.
ParaCrawl v7.1

Test whether the elements of a tuple are of type handle.
Testen, ob die Elemente eines Tupels vom Typ handle sind.
ParaCrawl v7.1

According to this, the class string is only referred to as a handle-like type.
Demgemäß wird die Klasse string auch nur als handle-ähnlicher Typ bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

At the other end, the carrying means 1 is provided with an electric power supply 3 which comprises a bow-type handle 4.
Anderenends sitzt auf dem Träger 1 eine elektrische Energieversorgung 3, die einen Bügelgriff 4 aufweist.
EuroPat v2

The combi-handle cannot be combined with parts from the battery handle type C or plug-in handles.
Der Combigriff kann nicht mit den Teilen der Batteriegriffe Typ C oder Steckdosengriffe kombiniert werden.
ParaCrawl v7.1