Translation of "Had been presented" in German

The CCMI's 2013 work programme had been presented to the EESC Bureau in December.
Das Arbeitsprogramm 2013 der CCMI wurde dem EWSA-Präsidium im Dezember unterbreitet.
TildeMODEL v2018

The CCMI work programme for 2013 had been presented to the EESC Bureau in December.
Das Arbeitsprogramm der CCMI für 2013 wurde dem Präsidium im Dezember vorgelegt.
TildeMODEL v2018

By autumn 2000, the strategies for all ten countries had been presented to the ISPA Management Committee.
Bis Herbst 2000 wurden dem ISPA-Verwaltungsausschuss die Strategien aller zehn Länder vorgelegt.
TildeMODEL v2018

There had been a public session where the progress made on labour issues had been presented to the public.
In einer öffentlichen Sitzung seien die Fortschritte bei arbeitsrechtlichen Themen präsentiert worden.
TildeMODEL v2018

The aid had been presented by the Italian authorities as justifiable by bad weather conditions.
Die italienische Regierung hat die Beihilfe mit schlechten Witterungsbedingungen begründet.
TildeMODEL v2018

The final report had been presented after the group's work.
Nach den Gruppenarbeiten sei der Abschlussbericht vorgelegt worden.
TildeMODEL v2018

A position could be taken on details at a later stage, when a Commission proposal had been presented.
Zu Detailfragen kann später, wenn ein Kommissionsvorschlag vorliegt, Stellung genommen werden.
TildeMODEL v2018

The initial recordings were declined by the label, which Amos felt was because the album had not been properly presented.
Grund dafür war, dass die minimalistischen Lieder nicht sonderlich massenkompatibel waren.
Wikipedia v1.0

The outline draft Treaty which had been requested was presented on 5 December.
Der gewünschte Rahmen für einen Vertragsentwurf wurde am 5. Dezember vorgelegt.
EUbookshop v2

The president announced that a corrigendum of a technical nature had been presented.
Der Vorsitzende teilt mit, dass ein Korrigendum technischer Art vorgelegt wurde.
TildeMODEL v2018

This would also be the main reason why CETA had been presented as a Mixed Agreement.
Dies sei auch der Hauptgrund CETA als gemischtes Abkommen vorzulegen.
ParaCrawl v7.1

Numerous alternative solutions to debt crises had been presented in the three days long conference.
In der dreitägigen Konferenz wurden zahlreiche alternative Lösungen von Schuldenkrisen aufgezeigt und diskutiert.
ParaCrawl v7.1

God's purpose had been presented to them and they had made a response to it.
Gottes Vorsatz wurde ihnen dargelegt, und sie waren darauf eingegangen.
ParaCrawl v7.1

The workshop had been presented by Dr. med.
Moderiert wurde der Workshop von Dr. med.
ParaCrawl v7.1

The project had already been presented to the Kosovan public in Priština in April.
Im April war das Projekt bereits dem kosovarischen Publikum in Priština vorgestellt worden.
ParaCrawl v7.1

The LT20 had been publicly presented for the first time in June this year.
Erst im Juni dieses Jahres hatte Viseon den ersten LT20 der Öffentlichkeit vorgestellt.
ParaCrawl v7.1

The doll had been presented in Ruth Treffeisen's studio for the first time in 1995.
Sie wurde erstmals 1995 im Atelier von Ruth Treffeisen vorgestellt.
ParaCrawl v7.1