Translation of "Growth measures" in German

Austerity must therefore be accompanied by pro-growth policies and measures.
Sparsamkeit muss daher durch wachstumsfördernde Strategien und Maßnahmen ergänzt werden.
Europarl v8

It is also about structural reform, fiscal consolidation and growth-enhancing measures.
Es geht auch um Strukturreform, Haushaltskonsolidierung und wachstumsfördernde Maßnahmen.
Europarl v8

To date, the growth supporting measures have been insufficient to attain these objectives.
Bislang sind allerdings die wachstumsfördernden Maßnahmen zur Erreichung dieser Ziele nicht ausreichend.
TildeMODEL v2018

Economic growth without preventive measures and environmental protection measures would not be socially acceptable.
Ein wirtschaftliches Wachstum ohne Umweltvorsorge und Umweltschutz wäre nicht sozial­ver­träglich.
TildeMODEL v2018

It took note of a report from the presidency on growth-enhancing measures in Europe.
Er nahm den Bericht des Vorsitzes über wachstumsfördernde Maßnahmen in Europa zur Kenntnis.
TildeMODEL v2018

We badly need these growth-enhancing measures.
Wir brauchen diese wachstumsfördernden Maßnahmen unbedingt.
TildeMODEL v2018

The cost impact of these growth measures will primarily occur in the second quarter of 2011.
Die Kosteneffekte dieser Wachstumsmaßnahmen werden vor allem im zweiten Quartal 2011 anfallen.
ParaCrawl v7.1

There is discussion of the growth measures associated with the policy and strategy for growth.
Es gibt eine Diskussion zu den Wachstumsmaßnahmen in Verbindung mit der Wachstumspolitik und -strategie.
Europarl v8

The presidency would work tirelessly to strike a balance between austerity and growth measures.
Der Ratsvorsitz werde ununterbrochen daran arbeiten, ein Gleichgewicht zwischen Sparmaßnahmen und wachstums­fördernden Maßnahmen zu finden.
TildeMODEL v2018

On growth-enhancing measures, progress takes time but is crucially needed.
Wachstumsfördernde Maßnahmen brauchen Zeit, um zu greifen, und doch sind Fortschritte dringend erforderlich.
TildeMODEL v2018

Small businesses will be the main beneficiaries of two other Justice for Growth measures significantly progressed at Council today.
Insbesondere Kleinunternehmen werden von den beiden anderen heute vorangebrachten Maßnahmen im Bereich Recht für Wachstum profitieren.
ParaCrawl v7.1

In addition to good growth, the measures initiated mid-year to manage income and costs began to show positive effects.
Neben dem guten Wachstum zeigten auch die zum Halbjahr gestarteten Ertrags- und Kostenmanagementmaßnahmen erste positive Auswirkungen.
ParaCrawl v7.1

Growth-promoting measures must therefore aim primarily at wedging impediments to competition in the domestic sector.
Wachstumsfördernde Maßnahmen müssen deshalb in erster Linie darauf ausgerichtet sein, die Wettbewerbshemmnisse im Binnensektor aufzubrechen.
ParaCrawl v7.1

Five provinces in the Mekong Delta outlined options for local green growth measures by developing green growth action plans.
Fünf Provinzen im Mekong-Delta haben in Green-Growth-Aktionsplänen mögliche lokale Maßnahmen für grünes Wachstum ausgearbeitet.
ParaCrawl v7.1

Ministers will review progress in implementing Single Market legislation and in driving new growth-enhancing measures.
Minister werden die Fortschritte bei der Umsetzung des Binnenmarktes und dem Einsatz neuer wachstumsfördernder Maßnahmen prüfen.
ParaCrawl v7.1

In the context of the operating cash outflow and to fund the various growth measures in China the Group is evaluating financing options.
Aufgrund des operativen Mittelabflusses und zur Finanzierung der verschiedenen Wachstumsmaßnahmen in China prüft der Konzern Finanzierungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

The growth-oriented measures in addition include acquiring complementary business areas, technologies or products.
Zu den wachstumsorientierten Maßnahmen zählt auch weiterhin die Akquisition komplementärer Geschäftsfelder, Technologien oder Produkte.
ParaCrawl v7.1

We believe that this should be accompanied by a strengthening of the preventive and corrective arm of the Stability and Growth Pact and measures relating to medium- and long-term competitiveness.
Wir glauben, dass dies durch eine Stärkung der präventiven und korrektiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspaktes und Maßnahmen im Zusammenhang mit mittel- und langfristiger Wettbewerbsfähigkeit begleitet werden sollte.
Europarl v8

Is it not time for Europe to move forward with new European sources of financing, and to implement effective growth and cohesion measures based on another approach to the energy problem and to the problem of sustainable growth?
Ist es nicht Zeit, dass Europa mit neuen europäischen Finanzierungsquellen vorankommt und effektive Wachstums- und Kohäsionsmaßnahmen umsetzt, die auf einer anderen Herangehensweise an das Energieproblem und das Problem des nachhaltigen Wachstums basieren?
Europarl v8

It would be far better if the only final beneficiaries were public administration bodies, in other words the state, the regions, prefectures, towns and villages, which would invest the money in growth measures.
Es wäre deutlich besser, wenn die einzigen Endempfänger öffentliche Verwaltungen wären, bzw. anders ausgedrückt, der Staat, die Regionen, Präfekturen, Städte und Dörfer, die das Geld in Wachstumsmaßnahmen investieren.
Europarl v8