Translation of "Growing concern" in German
This
justifies
the
growing
concern
globally
of
public
health
organisations.
Dies
rechtfertigt
die
weltweit
wachsenden
Sorgen
der
Gesundheitsorganisationen.
Europarl v8
Who
among
us
is
not
following
these
events
with
growing
concern?
Wer
von
uns
verfolgt
nicht
mit
wachsender
Sorge
diese
Ereignisse?
Europarl v8
There
is
serious
growing
concern
about
the
actual
environmental
consequences
of
landfill
sites
in
general.
Es
besteht
zunehmend
ernsthafte
Besorgnis
über
die
tatsächlichen
Umweltfolgen
von
Deponien
generell.
Europarl v8
The
European
Union
has
been
observing
events
in
Zimbabwe
with
growing
concern.
Die
Europäische
Union
beobachtet
die
Vorfälle
in
Simbabwe
wirklich
mit
wachsender
Besorgnis.
Europarl v8
Air
pollution
is
a
growing
concern
across
Europe.
Luftverschmutzung
ist
ein
wachsendes
Problem
in
ganz
Europa.
News-Commentary v14
We
have
been
following
the
situation
very
closely
and
with
growing
concern.
Wir
haben
die
Lage
sehr
aufmerksam
und
mit
wachsender
Sorge
verfolgt.
TildeMODEL v2018
Inequality
within
countries
is
a
growing
concern
for
growth
and
stability.
Ungleichheit
innerhalb
von
Ländern
wird
zunehmend
zum
Problem
für
Wachstum
und
Stabilität.
TildeMODEL v2018
Access
to
the
people
in
need
of
assistance
is
a
growing
concern.
Der
schwierige
Zugang
zu
den
hilfsbedürftigen
Menschen
gibt
zunehmend
Anlass
zur
Sorge.
TildeMODEL v2018
There's
growing
concern
that
Talan
Gwynek
is
still
at
large.
Die
Sorge
wächst,
dass
Talan
Gwynek
weiter
sein
Unwesen
treibt.
OpenSubtitles v2018
These
increasing
intra-EEC
external
imbalances
cause
for
growing
concern.
Diese
zunehmenden
innergemeinschaftlichen
Ungleichgewichte
geben
mehr
und
mehr
Anlaß
zur
Sorge.
EUbookshop v2
Arm
trafficking
via
Kosovo
is
an
issue
of
growing
concern.
Der
Waffenschmuggel
über
den
Kosovo
bietet
Anlass
zu
wachsender
Sorge.
EUbookshop v2