Translation of "Growing concern" in German

This justifies the growing concern globally of public health organisations.
Dies rechtfertigt die weltweit wachsenden Sorgen der Gesundheitsorganisationen.
Europarl v8

Who among us is not following these events with growing concern?
Wer von uns verfolgt nicht mit wachsender Sorge diese Ereignisse?
Europarl v8

There is serious growing concern about the actual environmental consequences of landfill sites in general.
Es besteht zunehmend ernsthafte Besorgnis über die tatsächlichen Umweltfolgen von Deponien generell.
Europarl v8

The European Union has been observing events in Zimbabwe with growing concern.
Die Europäische Union beobachtet die Vorfälle in Simbabwe wirklich mit wachsender Besorgnis.
Europarl v8

Air pollution is a growing concern across Europe.
Luftverschmutzung ist ein wachsendes Problem in ganz Europa.
News-Commentary v14

We have been following the situation very closely and with growing concern.
Wir haben die Lage sehr aufmerksam und mit wachsender Sorge verfolgt.
TildeMODEL v2018

Inequality within countries is a growing concern for growth and stability.
Ungleichheit innerhalb von Ländern wird zunehmend zum Problem für Wachstum und Stabilität.
TildeMODEL v2018

Access to the people in need of assistance is a growing concern.
Der schwierige Zugang zu den hilfsbedürftigen Menschen gibt zunehmend Anlass zur Sorge.
TildeMODEL v2018

There's growing concern that Talan Gwynek is still at large.
Die Sorge wächst, dass Talan Gwynek weiter sein Unwesen treibt.
OpenSubtitles v2018

These increasing intra-EEC external imbalances cause for growing concern.
Diese zunehmenden innergemeinschaftlichen Ungleichgewichte geben mehr und mehr Anlaß zur Sorge.
EUbookshop v2

Arm trafficking via Kosovo is an issue of growing concern.
Der Waffenschmuggel über den Kosovo bietet Anlass zu wachsender Sorge.
EUbookshop v2