Translation of "Gross over" in German
Mr
Gross
then
took
over
on
behalf
of
DG
Energy.
Danach
ergreift
Kilian
GROSS
im
Namen
der
GD
Energie
das
Wort.
TildeMODEL v2018
We'll
gross
over
2
million
dollars.
Wir
nehmen
über
2
Mio.
Dollar
ein.
OpenSubtitles v2018
Gross
weight
over
10
tons
can
not
be
mixed
with
other
products.
Gesamtgewicht
über
10
Tonnen
kann
nicht
mit
anderen
Produkten
vermischt
werden.
ParaCrawl v7.1
Nonetheless,
the
residential
portfolio’s
initial
gross
yield
is
over
10
percent.
Die
Bruttoanfangsrendite
des
Wohnportfolios
errechnet
sich
dennoch
mit
über
10
Prozent.
ParaCrawl v7.1
Since
2005
Kazakhstan
has
attracted
gross
FDI
of
over
208
billion
USD.
Seit
2005
hat
Kasachstan
über
208
Milliarden
US-Dollars
ausländischen
Investitionen
herangezogen.
ParaCrawl v7.1
Since
2005
Kazakhstan
has
attracted
gross
FDI
of
over
USD
208
bln.
Seit
2005
hat
Kasachstan
über
208
Milliarden
US-Dollarsausländischen
Investitionen
herangezogen.
ParaCrawl v7.1
Nikolaus
Gross
took
over
the
leadership
of
the
Düsseldorf
KAB,
whose
secretary
had
been
called
into
the
Wehrmacht.
Nikolaus
Groß
übernahm
die
Verbandsleitung
der
KAB
Düsseldorf,
dessen
Sekretär
zur
Wehrmacht
einberufen
wurde.
Wikipedia v1.0
The
gross
margin
of
over
19%
in
the
fourth
quarter
was
the
highest
for
some
years.
Im
vierten
Quartal
konnten
wir
mit
über
19%
die
höchste
Bruttomarge
seit
mehreren
Jahren
ausweisen.
ParaCrawl v7.1
However,
in
this
case
I
want
to
say
that
there
are
many
cases
which
reveal
gross
incompetence
over
many
years
which
was
rife
in
DG
VI
(Administration).
In
diesem
Fall
möchte
ich
allerdings
sagen,
daß
es
zahlreiche
Vorkommnisse
gibt,
die
über
viele
Jahre
hinweg
eine
ungeheure
Inkompetenz
in
der
GD
VI
(Verwaltung)
erkennen
lassen.
Europarl v8
Finally,
the
last
user
had
a
significant
gross
margin,
i.e.
over
30
%
and
it
is
therefore
expected
that
it
can
itself,
at
least
partly
absorb
any
price
increase
due
to
the
imposition
of
anti-dumping
duties.
Der
letzte
Verwender
schließlich
verzeichnete
eine
beträchtliche
Bruttogewinnspanne
(über
30
%),
so
dass
davon
auszugehen
ist,
dass
er
eine
durch
die
Einführung
von
Antidumpingzöllen
bewirkte
Preiserhöhung
zumindest
teilweise
auffangen
kann.
DGT v2019
On
1
July
1998
it
became
mandatory
for
companies
operating
passenger
ships,
oil
tankers,
chemical
tankers,
gas
carriers
and
bulk
carriers
of
500
gross
tons
and
over,
engaged
on
international
voyages.
Am
1.
Juli
1998
wurde
der
ISM-Code
für
Unternehmen
verbindlich,
die
Fahrgastschiffe,
Öltankschiffe,
Chemikalientankschiffe,
Gastankschiffe
und
Massengutschiffe
von
500
BRZ
und
darüber
auf
Auslandfahrt
betreiben.
TildeMODEL v2018
On
1
July
2002
the
Code
became
mandatory
for
companies
operating
other
cargo
ships
of
500
gross
tons
and
over,
engaged
on
international
sea
voyages.
Am
1.
Juli
2002
wurde
der
ISM-Code
verbindlich
für
Unternehmen,
die
sonstige
Frachtschiffe
von
500
BRZ
und
darüber
auf
Auslandfahrt
im
Seeverkehr
betreiben.
TildeMODEL v2018