Translation of "Gross" in German
Recurrent
serious
problems
with
animal
transport
are
due
to
gross
breaches
of
the
law.
Die
immer
wieder
auftretenden
schwerwiegenden
Probleme
mit
Tiertransporten
sind
auf
gravierende
Gesetzesverstöße
zurückzuführen.
Europarl v8
The
denial
of
reality
is
an
act
of
gross
negligence.
Dieses
Ausblenden
der
Realität
ist
grob
fahrlässig.
Europarl v8
In
my
opinion,
to
do
so
would
be
gross
negligence
and
it
must
not
be
allowed
to
happen.
Das
wäre
meines
Erachtens
grob
fahrlässig
und
sollte
nicht
geschehen.
Europarl v8
Gross
domestic
product
is
the
best
known
measure
of
macro-economic
activity.
Das
Bruttoinlandsprodukt
ist
der
bekannteste
Maßstab
für
die
gesamtwirtschaftliche
Aktivität.
Europarl v8
Gross
domestic
product
is
a
simple
indicator,
while
development
is
a
complex
phenomenon.
Das
Bruttoinlandsprodukt
ist
ein
einfacher
Indikator,
wohingegen
Entwicklung
ein
komplexes
Phänomen
ist.
Europarl v8
This
would
be
a
gross
abuse
of
people's
right
to
privacy
and
of
basic
civil
liberties.
Dies
wäre
eine
gravierende
Verletzung
des
Rechts
auf
Privatsphäre
und
der
Grundfreiheiten.
Europarl v8
This
measure
will
lead
to
a
gross
violation
of
personal
privacy.
Diese
Maßnahme
wird
zu
einer
groben
Verletzung
der
Privatsphäre
führen.
Europarl v8
Caning
is
a
gross
violation
of
human
rights.
Die
Prügelstrafe
ist
ein
grober
Verstoß
gegen
die
Menschenrechte.
Europarl v8