Translation of "Grid supply" in German
In
doing
so,
the
company
stabilises
the
electricity
grid,
increases
supply
security,
and
reduces
CO2
emissions.
Dadurch
stabilisiert
das
Unternehmen
das
Stromnetz,
erhöht
die
Versorgungssicherheit
und
reduziert
CO2-Emissionen.
ParaCrawl v7.1
The
reduced
space
requirements
will
free
up
capacities
in
the
dense
supply
grid
in
urban
areas.
Durch
den
geringeren
Platzbedarf
werden
im
dichten
Versorgungsnetz
in
Ballungsgebieten
Kapazitäten
frei.
ParaCrawl v7.1
The
AC-to-DC
converter
is
in
this
case
controlled
by
a
signal
from
the
supply
grid.
Der
AC/DC-Wandler
wird
dabei
durch
ein
Signal
aus
dem
Versorgungsnetz
gesteuert.
EuroPat v2
The
supply
grid
101
is
generally
used
for
supplying
electricity
in
the
building.
Das
Versorgungsnetz
101
dient
in
üblicher
Weise
der
elektrischen
Versorgung
im
Gebäude.
EuroPat v2
In
particular
it
is
necessary
to
pay
attention
to
maintaining
a
high
electrical
quality
in
the
supply
grid.
Insbesondere
muss
auf
die
Beibehaltung
einer
hohen
Netzqualität
im
Versorgungsnetz
geachtet
werden.
EuroPat v2
Preferably
a
drop
in
the
voltage
in
the
supply
grid
is
recognized
as
a
grid
fault.
Vorzugsweise
wird
ein
Absinken
der
Spannung
im
Versorgungsnetz
als
Netzfehler
erkannt.
EuroPat v2
The
AC-to-DC
converter
110
is
in
this
case
connected
to
the
supply
grid
101
on
the
AC
side.
Der
AC/DC-Wandler
110
ist
dabei
AC-seitig
an
das
Versorgungsnetz
101
angeschlossen.
EuroPat v2
Current
energy
storage
systems
are
typically
connected
to
a
single
power
supply
grid
via
a
switch.
Gegenwärtige
Energiespeicher
sind
typischerweise
über
einen
Schalter
mit
einem
einzigen
Stromnetz
verbunden.
EuroPat v2
The
disconnection
of
the
connected
power
supply
grid
takes
place
within
a
few
milliseconds.
Die
Trennung
des
angeschlossenen
Stromnetzes
erfolgt
dabei
innerhalb
weniger
Millisekunden.
EuroPat v2
Due
to
the
extension
of
the
power
supply
grid,
bottlenecks
in
the
transport
of
electricity
can
be
eliminated
over
the
long
term.
Aufgrund
des
Ausbaus
des
Stromnetzes
können
Transportengpässe
für
den
Stromtransport
langfristig
behoben
werden.
EuroPat v2
This
electrical
power
is
fed
via
the
converter
and
the
transformer
into
the
power
supply
grid.
Diese
Energie
wird
über
den
Umrichter
und
den
Transformator
in
das
Energieversorgungsnetz
eingespeist.
EuroPat v2
Thus,
the
oversupply
in
the
energy
supply
grid
16
can
be
counteracted.
Damit
kann
der
Überversorgung
in
dem
Energieversorgungsnetz
16
entgegengewirkt
werden.
EuroPat v2
The
supply
grid
can
then
provide
a
relatively
high
short
circuit
power
at
the
grid
connection
point.
Das
Versorgungsnetz
kann
dann
also
eine
vergleichsweise
hohe
Kurzschlussleistung
am
Netzanschlusspunkt
bereitstellen.
EuroPat v2
Such
target
value
can
be
specified,
for
example,
by
the
operator
of
the
supply
grid.
Dieser
Soll-Wert
kann
beispielsweise
von
dem
Netzbetreiber
des
Versorgungsnetzes
vorgegeben
sein.
EuroPat v2
Preferably,
the
at
least
one
limit
gradient
is
set
on
the
basis
of
a
grid
sensitivity
of
the
supply
grid.
Vorzugsweise
wird
der
wenigstens
eine
Grenzgradient
in
Abhängigkeit
einer
Netzsensitivität
des
Versorgungsnetzes
eingestellt.
EuroPat v2
The
limit
gradient
is
therefore
dynamically
adapted
to
suit
the
supply
grid.
Der
Grenzgradient
wird
somit
dynamisch
an
das
Versorgungsnetz
angepasst.
EuroPat v2
The
three-phase
current
source
C
can
be,
for
example,
an
inverter
or
a
fixed-frequency
electric
supply
grid.
Die
Drehstromquelle
C
kann
beispielsweise
ein
Wechselrichter
sein
oder
ein
festfrequentes
elektrisches
Versorgungsnetz.
EuroPat v2