Translation of "Grid supply" in German

In doing so, the company stabilises the electricity grid, increases supply security, and reduces CO2 emissions.
Dadurch stabilisiert das Unternehmen das Stromnetz, erhöht die Versorgungssicherheit und reduziert CO2-Emissionen.
ParaCrawl v7.1

The reduced space requirements will free up capacities in the dense supply grid in urban areas.
Durch den geringeren Platzbedarf werden im dichten Versorgungsnetz in Ballungsgebieten Kapazitäten frei.
ParaCrawl v7.1

The AC-to-DC converter is in this case controlled by a signal from the supply grid.
Der AC/DC-Wandler wird dabei durch ein Signal aus dem Versorgungsnetz gesteuert.
EuroPat v2

The supply grid 101 is generally used for supplying electricity in the building.
Das Versorgungsnetz 101 dient in üblicher Weise der elektrischen Versorgung im Gebäude.
EuroPat v2

In particular it is necessary to pay attention to maintaining a high electrical quality in the supply grid.
Insbesondere muss auf die Beibehaltung einer hohen Netzqualität im Versorgungsnetz geachtet werden.
EuroPat v2

Preferably a drop in the voltage in the supply grid is recognized as a grid fault.
Vorzugsweise wird ein Absinken der Spannung im Versorgungsnetz als Netzfehler erkannt.
EuroPat v2

The AC-to-DC converter 110 is in this case connected to the supply grid 101 on the AC side.
Der AC/DC-Wandler 110 ist dabei AC-seitig an das Versorgungsnetz 101 angeschlossen.
EuroPat v2

Current energy storage systems are typically connected to a single power supply grid via a switch.
Gegenwärtige Energiespeicher sind typischerweise über einen Schalter mit einem einzigen Stromnetz verbunden.
EuroPat v2

The disconnection of the connected power supply grid takes place within a few milliseconds.
Die Trennung des angeschlossenen Stromnetzes erfolgt dabei innerhalb weniger Millisekunden.
EuroPat v2

Due to the extension of the power supply grid, bottlenecks in the transport of electricity can be eliminated over the long term.
Aufgrund des Ausbaus des Stromnetzes können Transportengpässe für den Stromtransport langfristig behoben werden.
EuroPat v2

This electrical power is fed via the converter and the transformer into the power supply grid.
Diese Energie wird über den Umrichter und den Transformator in das Energieversorgungsnetz eingespeist.
EuroPat v2

Thus, the oversupply in the energy supply grid 16 can be counteracted.
Damit kann der Überversorgung in dem Energieversorgungsnetz 16 entgegengewirkt werden.
EuroPat v2

The supply grid can then provide a relatively high short circuit power at the grid connection point.
Das Versorgungsnetz kann dann also eine vergleichsweise hohe Kurzschlussleistung am Netzanschlusspunkt bereitstellen.
EuroPat v2

Such target value can be specified, for example, by the operator of the supply grid.
Dieser Soll-Wert kann beispielsweise von dem Netzbetreiber des Versorgungsnetzes vorgegeben sein.
EuroPat v2

Preferably, the at least one limit gradient is set on the basis of a grid sensitivity of the supply grid.
Vorzugsweise wird der wenigstens eine Grenzgradient in Abhängigkeit einer Netzsensitivität des Versorgungsnetzes eingestellt.
EuroPat v2

The limit gradient is therefore dynamically adapted to suit the supply grid.
Der Grenzgradient wird somit dynamisch an das Versorgungsnetz angepasst.
EuroPat v2

The three-phase current source C can be, for example, an inverter or a fixed-frequency electric supply grid.
Die Drehstromquelle C kann beispielsweise ein Wechselrichter sein oder ein festfrequentes elektrisches Versorgungsnetz.
EuroPat v2