Translation of "Grateful" in German
I
am
particularly
grateful
to
the
Commissioner
for
that.
Dafür
möchte
ich
dem
Kommissar
besonders
danken.
Europarl v8
I
should
be
grateful
for
your
comments
on
these
points.
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
sich
dazu
äußern
würden.
Europarl v8
I
am
very
grateful
to
everyone
who
contributed
to
it.
Ich
bin
allen,
die
daran
mitgewirkt
haben,
sehr
dankbar.
Europarl v8
I
am
very
grateful
for
your
suggestions.
Ich
bin
sehr
dankbar
für
Ihre
Anregungen.
Europarl v8
I
would
be
grateful
if
you
could
clarify
whether
that
is
the
case.
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
klarstellen
könnten,
ob
das
stimmt.
Europarl v8
I
am
very
grateful
for
any
explanations
you
can
give
us.
Ich
wäre
Ihnen
für
jegliche
Erklärungen
sehr
dankbar.
Europarl v8
Now,
two
years
later,
people
are
only
grateful.
Jetzt,
zwei
Jahre
später,
sind
die
Menschen
nur
noch
dankbar
dafür.
Europarl v8
I
would
be
very
grateful
for
your
thoughts
on
this.
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
sich
darüber
Gedanken
machen
würden.
Europarl v8
I
am
of
course
grateful
to
the
Commissioner
for
her
work.
Ich
bin
der
Frau
Kommissarin
natürlich
für
ihre
Arbeit
dankbar.
Europarl v8
We
should
be
grateful
to
France
and
its
leader,
Nicolas
Sarkozy,
in
leading
the
way.
Wir
sollten
Frankreich
und
dem
französischen
Staatspräsidenten
Nicolas
Sarkozy
für
seine
Führungsrolle
danken.
Europarl v8
I
am
therefore
grateful
for
the
more
detailed
information
that
we
have
been
given
today.
Deshalb
danke
ich
für
die
heutige,
doch
gründlichere
Information.
Europarl v8
I
should
also
like
to
say
how
grateful
we
are
to
you,
Commissioner.
Ich
möchte
auch
erwähnen,
wie
dankbar
wir
Ihnen
sind,
Frau
Kommissarin.
Europarl v8
I
should
be
grateful
if
that
could
be
corrected
in
Tuesday's
Minutes.
Ich
wäre
dankbar,
wenn
Sie
dies
im
Protokoll
vom
Dienstag
ändern
könnten.
Europarl v8
I
would
be
grateful
if
you
would
take
these
aspects
together.
Ich
würde
Ihnen
dafür
danken,
diese
beiden
Dinge
zeitlich
miteinander
zu
verbinden.
Europarl v8
I
am
grateful
for
the
question.
Ich
danke
Ihnen
für
diese
Frage.
Europarl v8
Madam
President,
I
am
very
grateful
for
that.
Dafür
danke
ich
Ihnen
vielmals,
Frau
Präsidentin!
Europarl v8
I
am
grateful
for
the
strong
and
long-established
support
of
the
House
on
this
matter.
Ich
danke
dem
Haus
für
die
starke
und
nachhaltige
Unterstützung
in
dieser
Angelegenheit.
Europarl v8
I
am
grateful
to
the
Commissioner
for
that
very
useful
reply.
Ich
danke
der
Frau
Kommissarin
für
diese
überaus
nützliche
Antwort.
Europarl v8
I
am
expressly
grateful
to
the
Commission
for
taking
an
aggressive
approach
to
this
subject.
Ich
bin
der
Kommission
ausdrücklich
dankbar,
daß
sie
diese
Thematik
offensiv
angeht.
Europarl v8
The
world
of
commerce
will
be
very
grateful
to
you.
Die
Welt
des
Handels
wird
Ihnen
dafür
dankbar
sein.
Europarl v8
I
am
grateful
to
the
honourable
Member
for
his
question.
Ich
bin
dem
Abgeordneten
für
seine
Frage
dankbar.
Europarl v8
I
would
be
very
grateful
if
this
House
could
lend
its
support
to
our
amendments.
Ich
wäre
dankbar,
wenn
unsere
Anträge
unterstützt
würden.
Europarl v8
I
would
be
grateful
if
that
could
be
put
right.
Ich
wäre
dankbar,
wenn
man
das
berichtigen
könnte.
Europarl v8
I
would
be
grateful
just
for
clarification
on
that.
Ich
wäre
dankbar,
wenn
das
jetzt
noch
geklärt
würde.
Europarl v8
I
am
very
grateful
for
what
the
honourable
Member
has
said
about
my
initial
response.
Ich
danke
der
Frau
Abgeordneten
für
ihre
Äußerung
zu
meiner
ursprünglichen
Antwort.
Europarl v8