Translation of "Grant income" in German
However,
social
protection
systems
are
still
poorly
resourced
in
some
of
the
new
Member
States
and
as
a
result
do
not
grant
fully
adequate
income
support
to
large
numbers,
particularly
in
case
of
unemployment
or
disability,
or
in
some
countries
do
not
provide
good
quality
and
accessible
health
and
social
services
throughout
the
entire
territory.
Allerdings
sind
die
Sozialschutzsysteme
in
einigen
der
neuen
Mitgliedstaaten
weiterhin
unterfinanziert,
was
dazu
führt,
dass
sie
nicht
einer
großen
Zahl
von
Menschen
voll
angemessene
Einkommensstützung
gewähren,
insbesondere
bei
Arbeitslosigkeit
oder
Invalidität,
oder
dass
sie
in
einigen
Ländern
nicht
im
gesamten
Staatsgebiet
zugängliche
Gesundheits-
und
Sozialleistungen
guter
Qualität
bieten.
TildeMODEL v2018
Member
States
that
have
opted
or
will
opt
for
applying
the
single
payment
scheme
only
as
from
1
January
2007
should
be
enabled
to
grant
income
support
to
growers
of
sugar
beet
and
chicory
used
for
the
production
of
inuline
syrup
in
2006
in
the
form
of
a
payment
based
on
the
number
of
hectares
of
sugar
beet
or
chicory
delivered.
Die
Mitgliedstaaten,
die
beschlossen
haben
oder
beschließen
werden,
die
Betriebsprämienregelung
erst
ab
1.
Januar
2007
anzuwenden,
sollten
die
Möglichkeit
haben,
Erzeugern
von
Zuckerrüben
und
Zichorien
für
die
Inulinsiruperzeugung
im
Jahr
2006
eine
Einkommensstützung
in
Form
einer
Zahlung
zu
gewähren,
die
auf
der
Hektarzahl
für
die
gelieferten
Zuckerrüben
und
Zichorien
basiert.
TildeMODEL v2018
This
means
that
Council
Regulation
(EC)
No
73/2009
of
19
January
2009
establishing
common
rules
for
direct
support
schemes
for
farmers
under
the
common
agricultural
policy
and
establishing
certain
support
schemes
for
farmers,
amending
Regulations
(EC)
No
1290/2005,
(EC)
No
247/2006,
(EC)
No
378/2007
and
repealing
Regulation
(EC)
No
1782/200311
should
continue
to
form
the
basis
to
grant
income
support
for
farmers
in
calendar
year
2013.
Dies
bedeutet,
dass
die
Verordnung
(EG)
Nr.
73/2009
des
Rates
vom
19.
Januar
2009
mit
gemeinsamen
Regeln
für
Direktzahlungen
im
Rahmen
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
und
mit
bestimmten
Stützungsregelungen
für
Inhaber
landwirtschaftlicher
Betriebe
und
zur
Änderung
der
Verordnungen
(EG)
Nr.
1290/2005,
(EG)
Nr.
247/2006,
(EG)
Nr.
378/2007
sowie
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/200311
weiterhin
die
Grundlage
für
die
Gewährung
der
Einkommensstützung
für
Inhaber
landwirtschaftlicher
Betriebe
im
Kalenderjahr
2013
bilden
sollte.
TildeMODEL v2018
Further
to
the
reform
of
the
sugar
and
fruit
and
vegetable
sectors
and
their
integration
into
the
single
payment
scheme,
Member
States
that
opted
for
applying
the
single
area
payment
scheme
should
be
enabled
to
grant
income
support
to
growers
of
sugar
beet,
cane
and
chicory
and
producers
of
certain
fruit
and
vegetable
in
the
form
of
separate
payments.
Im
Anschluss
an
die
Reform
des
Zucker-
sowie
des
Obst-
und
Gemüsesektors
und
ihre
Einbeziehung
in
die
Betriebsprämienregelung
sind
die
Mitgliedstaaten,
die
sich
für
die
Anwendung
der
Regelung
für
die
einheitliche
Flächenzahlung
entschlossen
haben,
zu
ermächtigen,
den
Erzeugern
von
Zuckerrüben,
Zuckerrohr,
Zichorien
sowie
bestimmtem
Obst
und
Gemüse
eine
Einkommensstützung
in
Form
getrennter
Zahlungen
zu
gewähren.
TildeMODEL v2018
Further
to
the
respective
reforms
of
the
sugar
and
fruit
and
vegetable
sectors
and
their
integration
into
the
single
payment
scheme,
those
Member
States
that
opted
to
apply
the
single
area
payment
scheme
should
be
allowed
to
grant
income
support
to
growers
of
sugar
beet,
cane
and
chicory
and
producers
of
certain
fruit
and
vegetables
in
the
form
of
separate
payments.
Im
Anschluss
an
die
jeweiligen
Reformen
des
Zuckersowie
des
Obst-
und
Gemüsesektors
und
ihre
Einbeziehung
in
die
Betriebsprämienregelung
sollte
denjenigen
Mitgliedstaaten,
die
sich
für
die
Anwendung
der
Regelung
für
die
einheitliche
Flächenzahlung
entschlossen
haben,
gestattet
werden,
den
Erzeugern
von
Zuckerrüben,
Zuckerrohr,
Zichorien
sowie
bestimmtem
Obst
und
Gemüse
eine
Einkommensstützung
in
Form
getrennter
Zahlungen
zu
gewähren.
DGT v2019
Member
States
that
have
opted
or
will
opt
for
applying
the
single
payment
scheme
only
as
from
1
January
2007
should
be
enabled
to
grant
income
support
to
growers
of
sugar
beet,
cane
and
chicory
used
for
the
production
of
sugar
and
inulin
syrup
in
2006
in
the
form
of
a
payment
based
on
the
number
of
hectares
of
sugar
beet,
cane
or
chicory
delivered.
Die
Mitgliedstaaten,
die
beschlossen
haben
oder
beschließen
werden,
die
Betriebsprämienregelung
erst
ab
dem
1.
Januar
2007
anzuwenden,
sollten
die
Möglichkeit
haben,
Erzeugern
von
Zuckerrüben,
Zuckerrohr
und
Zichorien
für
die
Erzeugung
von
Zucker
oder
Inulinsirup
im
Jahr
2006
eine
Einkommensstützung
in
Form
einer
Zahlung
zu
gewähren,
die
auf
der
für
die
gelieferten
Mengen
an
Zuckerrüben,
Zuckerrohr
und
Zichorien
ausschlaggebenden
Hektarzahl
basiert.
DGT v2019
Repayment
of
a
grant
related
to
income
shall
be
applied
first
against
any
unamortised
deferred
credit
recognised
in
respect
of
the
grant.
Die
Rückzahlung
einer
erfolgsbezogenen
Zuwendung
ist
zunächst
mit
dem
nicht
amortisierten,
passivischen
Abgrenzungsposten
aus
der
Zuwendung
zu
verrechnen.
DGT v2019
Following
a
series
of
similar
decisions
for
France,
Italy,
Germany
and
Carinthia
in
Austria,
the
Commission
has
now
authorised
two
other
Austrian
"Bundesländer"
to
grant
income
aid
to
cattle
farmers
who
have
suffered
losses
due
to
reduced
sales
and
lower
prices
in
the
wake
of
the
BSE
crisis.
Nach
einer
Reihe
ähnlicher
Entscheidungen
für
Frankreich,
Italien,
Deutschland
und
Österreich
(Kärnten)
hat
die
Kommission
nun
zwei
weiteren
österreichischen
Bundesländern
gestattet,
Rinderhaltern,
denen
durch
rückläufige
Verkäufe
und
sinkende
Preise
im
Gefolge
der
BSE-Krise
Einkommensverluste
entstanden
sind,
entsprechende
Beihilfen
zu
gewähren.
TildeMODEL v2018