Translation of "Grant exclusivity" in German
This
contract
will
generally
grant
exclusivity
to
the
third-party
funder
during
a
due
diligence
procedure
and
should
not
be
confused
with
a
final
contract
for
litigation
funding.
Dieser
Vertrag
wird
Exklusivität
des
Drittfinanzierer
während
einer
Due
Diligence
Verfahren
im
Allgemeinen
gewähren
und
soll
nicht
mit
einem
endgültigen
Vertrag
für
Prozessfinanzierung
zu
verwechseln.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
shall
publish
offers
for
the
grant
of
non-exclusive
licences
by
all
appropriate
means.
Die
Kommission
veröffentlicht
Angebote
zur
Erteilung
nichtausschließlicher
Lizenzen
mittels
aller
geeigneten
Möglichkeiten.
JRC-Acquis v3.0
Certain
Member
States
grant
an
exclusive
right
at
least
for
authors.
Bestimmte
Mitgliedstaaten
gewähren
zumindest
für
Urheber
ein
ausschließliches
Recht.
TildeMODEL v2018
The
law
grants
an
exclusive
distribution
right.
Das
Gesetz
gewährt
ein
ausschließliches
Verbreitungsrecht.
TildeMODEL v2018
Please
confirm
that
the
aid
is
granted
exclusively
for
the
promotion
of
renewable
energy
sources
as
defined
by
the
Environmental
aid
guidelines:
Wird
die
Beihilfe
ausschließlich
zur
Förderung
erneuerbarer
Energien
im
Sinne
der
USB-Leitlinien
gewährt:
DGT v2019
Is
the
start-up
aid
granted
exclusively
to
small
and
medium-sized
enterprises?
Wird
die
Gründungsbeihilfe
ausschließlich
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
gewährt?
DGT v2019
Please
confirm
that
the
aid
is
granted
exclusively
for
the
promotion
of
renewable
energy
sources
as
defined
by
the
Environmental
aid
guidelines.
Wird
die
Beihilfe
ausschließlich
zur
Förderung
erneuerbarer
Energien
im
Sinne
der
USB-Leitlinien
gewährt?
DGT v2019
The
compensation
will
be
granted
exclusively
to
PP,
thus
it
is
selective.
Der
betreffende
Ausgleich
wird
ausschließlich
PP
gewährt
und
ist
demzufolge
selektiv.
DGT v2019
Also,
it
is
an
inherent
feature
of
a
patent
system
to
grant
exclusive
rights.
Außerdem
ist
die
Erteilung
ausschließlicher
Rechte
ein
inhärentes
Merkmal
von
Patentsystemen.
EUbookshop v2
Aid
is
granted
exclusively
on
the
basis
of
the
actual
quantity
produced.
Die
Beihilfe
wird
ausschließlich
auf
der
Grundlage
der
tatsächlich
erzeugten
Menge
gewährt.
EUbookshop v2